容斋随笔·题先圣庙诗原文翻译-(南宋)洪迈作品

来源:网络整理 时间:2024-02-13 07:07

题先圣庙诗作品原文

题先圣庙诗

南宋·洪迈

兖州先圣庙壁,尝有题诗者云:“灵光殿古生秋草,曲阜城荒散晚鸦。惟有孔林残照日,至今犹属仲尼家。”不显姓名,颇为士大夫传诵。予顷在福州,于吕虚己处,见邵武上官校书诗一册,内一篇题为《州西行》,州西者,蔡京所居处也。注云:“靖康元年作。时京谪湖湘,子孙分窜外郡,所居第摧毁,索寞殆无人迹,故为古调以伤之。”凡三十余韵,今但记其未联云:“君不见乔木参天独乐园,至今仍是温公宅。”其意甚与前相类。绍兴二十五年冬,秦桧死,空其赐宅,明年,开河,役夫辇泥土堆于墙下。天台士人左君作诗曰:“格天阁在人何在?偃月堂深恨亦深。不见洛阳图白发,但知郿坞积黄金。直言动便遭罗织,举目宁知有照临。炙手附炎俱不见,可怜泥滓满墙阴。”语虽纪实,然太露筋骨,不若前两章浑成也。左颇有才,最善谑,二十八年,杨和王之子偰,除权工部侍郎,时张循王之子子颜、子正,皆带集英修撰,且进待制矣。会叶审言自侍御史、杨元老自给事中,徙为吏、兵侍郎,盖以缴论之故。左用歇后语作绝句曰:“木易已为工部侍,弓长肯作集英修。如今台省无杨叶,豚犬超升卒未休。”左居西湖上,好事请竭,人或畏其口,后竟终于布衣。

容斋随笔·题先圣庙诗原文翻译-(南宋)洪迈作品

题先圣庙诗作品注释

州西:蔡京所居住的地方。

谪:指官吏降职,调往边外地方。

题先圣庙诗作品译文

兖州先圣庙的墙壁上曾有人题诗:“灵光殿古生秋草,曲阜城荒散晚鸦。惟有孔林残照日,至今犹属仲尼家。”作者没有署名,却为文人士大夫所传诵。我不久前在福州的吕虚己家里,见到有一本邵武人上官校书的诗,其中有一篇题目是《州西行》,所谓州西,就是蔡京曾经居住的地方。在这里作者自注说:“钦宗靖康元年(1126年)作。此时蔡京被贬到湖湘,子孙分别逃往外郡,他原来居住的房子被拆毁,冷冷清清,无人问津。所以写一首古调抒发哀伤之情。”这首诗共有三十多韵,如今只记得最后一联是:“君不见乔木参天独乐园,至今仍是温公宅。”表达的意思和前面的那首诗很类似。高宗绍兴二十五年(1155年)冬天,秦桧死去,他住的地方变成了空宅,第二年挖河时,民工用车把泥土堆到秦宅墙下。天台文人左君为此作诗说:“格天阁在人何在?偃月堂深恨亦深。不见洛阳图白发,但知郿坞积黄金。直言动便遭罗织,举目宁知有照临。炙手附炎俱不见,可怜泥滓满墙阴。”其语言虽然侧重纪实,但太露骨,不如前面提到的两首寓意深刻。左君颇有才气,最擅长戏谑,绍兴二十八年(1258年),杨存中的儿子杨偰,被提拔为权工部侍郎之职,这时循王张俊的儿子张子颜、张子正,都带集英修撰的头衔,而且升为待制。正好叶审言从侍御史、杨元老从给事中,升迁为吏部和兵部侍郎,可能都是由于被非议的缘故。左君用歇后语作了一首绝句:“木易已为工部侍,弓长肯作集英修。如今台省无杨叶,豚犬超升卒未休。”左君居住在西湖上,喜欢请谒会见,有人畏惧他的言辞,其人竟一生都是平民百姓。

更多洪迈的诗

阅读排行