舒芜勘诗续记(17-24)-《舒芜说诗》

来源:网络整理 时间:2024-02-05 10:35

一七

胡仔《苕溪渔隐丛话》前集卷二十六引《西清诗话》云:“二宋俱为晏元献殊门下士,兄弟虽甚贵显,为文必手抄寄公,恳求雕润。尝见景文《寄公书》曰:‘莒公兄赴镇圃田,同游西池,作诗云:长杨猎罢寒熊吼,太一波闲瑞鹄飞。语意惊绝。因作一联云:白雪久残梁复道,黄头闲守汉楼船。’仍注‘空’字于‘闲’字之傍,批云:‘二字未定,更望指示。’晏公书其尾曰:‘空优于闲,且见虽有船不御之意,又字好语健。’盖前辈务求博约,情实纯至,盖如此也。”

舒芜按:“空”有“空闲”义,又有“空枉”义,故可以代“闲”字,而兼有“有船不御”之意也。“空”阴平,“闲”阳平,阴平声扬,故健。

一八

阮阅《诗话总龟》卷十三“警句门中”引《古今诗话》云:“[魏野《闲居》]又云:‘烧叶炉中无宿火,读书窗下有残灯。’有嫌‘烧叶’贫寒太甚,改‘叶’为‘药’,不惟坏此一句,并下句亦减气味,所谓求益反损也。”

舒芜按:“烧叶”,有清寒绝俗之意,且映带下句。若改为“烧药”,则贫富清浊俱可,下句书与灯亦未必幽人隐者所专有,故减气味也。

一九

阮阅《诗话总龟》卷八“评论门四”引《青琐集》云:“范文正有《采茶歌》,天下共传。蔡君谟谓希文:‘公歌脍炙人口,有少未完。盖公才气豪杰,失于少思。’希文曰:‘何以言之?’君谟曰:‘昔茶句云:黄金碾畔绿尘飞,碧玉瓯中翠涛起。今茶之绝品,其色贵白,翠绿乃茶之下者耳。’希文曰:‘君善鉴茶者也,此中吾语之病也。公意如何?’君谟曰:‘欲革公诗二字,非敢加焉。’公曰:‘革何字?’君谟曰:‘翠、绿二字。可云:黄金碾畔玉尘飞,碧玉瓯中素涛起。’希文曰:‘善。’又见君谟之精茶,希文之伏于义。”

舒芜按:君谟所改未必佳。茶之白者,绿极淡而已,终究是绿,而非白玉素丝之白,难言“玉尘”“素涛”。且“玉尘”“碧玉”重一“玉”字。

二〇

王士祯《带经堂诗话》卷十二云:“林诗‘疏影、暗香”一联,乃南唐江为诗,止易‘竹’字为‘疏’,‘桂’字为‘暗’耳,虽胜原句,毕竟不免‘偷江东’之诮。”

舒芜按:林逋《山园小梅》云:“众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。”江为“竹影横斜水清浅,桂香浮动月黄昏”,只此一联,全诗不传。此联分咏竹、桂,二者品格迥异,合之无所取义;且竹影劲直,而曰横斜,桂香浓烈,而曰浮动,体物均不甚精切。林改为“疏影、暗香”,遂成千古咏梅绝唱,盖体物既精,风神尤胜,水边月下,梅影梅香,惟此二句写得出,二句亦惟以咏梅,移咏他花木不得也。点化之妙,有再创作之功。渔洋所讥,未为通论。惜君复此诗,前后俱凡近,三联气格尤卑,有负次联之绝唱耳。

舒芜勘诗续记(17-24)-《舒芜说诗》

二一

魏庆之《诗人玉屑》卷八引韩子苍《室中语》云:“余尝赋送宜黄丞周表卿诗云:‘昔年束带侍明光,曾见挥毫对御床。将为骅骝已腾踏,不知雕鹗尚摧藏。官居四合峰峦绿,驿路千林橘柚黄。莫恋乡关留不去,汉廷今重甲科郎。’表卿既行,久之,乃改‘对’字作‘照’字。盖子瞻送孙勉诗云:‘君为淮南秀,文采照金殿。’注云‘君尝考中进士第一人也。’改‘峰峦绿’为‘峰峦雨’,‘橘柚黄’为‘橘柚霜’;改‘莫恋乡关留不去’作‘莫为艰难归故里’,益见其工。又题辛仲及斗牛图诗云:‘好事谁如公子贤,断缣求买不论钱。’后改云:‘千金买画亦欣然。’亦于卷中断取旧诗别题。”

舒芜按:宜黄丞周表卿,盖曾掇高科,而仕途蹭蹬,沉沦下僚,其行也有归隐故园之意,故子苍赠诗,慰而广其意。“挥毫对御床”,言其曾与殿试,“对”字见其亲近,兼有面对御床无所怯畏之意;然不若“照”字,更见文采照耀,且暗用东坡送孙勉诗,周或亦进士第一人乎。官居峰峦四合之中,驿行橘柚千林之下,见其地僻事繁;则峰峦绿、橘柚黄只写景色,自不如峰峦雨、橘柚霜有萧寂艰辛之致。七句原作“莫恋乡关留不去”,宛而晦;改作“莫为艰难归故里”,点明题意,结束全诗,改本胜。至于买画二句,原作“断缣求买不论钱”,似于酸儒节衣食买古画亦可用之,不如“千金买画亦欣然”气概豪骏,正是好事贤公子之象也。

二二

魏庆之《诗人玉屑》卷八引韩子苍《室中语》云:“诗不可不改。余在龙安道中,尝作五言诗,其初云:‘雨时万木翳,雨后群山开。’后改为‘未雨万木翳,既雨群山开’,与其初大段不同。”

舒芜按:万象昏翳,原以密云不雨之际为最。若已沛然作雨,则昏翳已破,故“雨时万木翳”之句,体物非工,改本为胜。

二三

吴可《藏海诗话》云:“参寥《细雨》云:‘细怜池上见,清爱竹间闻。’荆公改‘怜’作‘宜’。”

舒芜按:原本“怜”对“爱”,“怜”亦“爱”也,二字合掌。今改“怜”字作“宜”,偏就客观物性所宜言之,下句“爱”字,偏就主观言之,主客相对,改本胜。

二四

吴可《藏海诗话》云:“吴申李诗云:‘潮头高卷岸,雨脚半吞山。’然头不能卷,脚不能吞,当改‘卷’作‘出’字,‘吞’作‘倚’字,便觉意脉联属。”

舒芜按:单论“头”字,固不能“卷”,然“潮头”之来,势实是“卷”;单论“脚”字,固不能“吞”,然“雨脚”所翳,势近于“吞”,原句写景得神。若改前句为“潮头高出岸”,简板似水情报告,改后句为“雨脚半倚山”,尤不成语,改本逊。

舒芜