《阮郎归》(斜风细雨正霏霏)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

来源:网络整理 时间:2024-04-21 11:09

《阮郎归》(斜风细雨正霏霏)作品原文

醉桃源

清代:纳兰性德

斜风细雨正霏霏,画帘拖地垂。

屏山几曲篆香微,闲亭柳絮飞。

新绿密,乱红稀。

乳莺残日啼。

余寒欲透缕金衣,落花郎未归。

《阮郎归》(斜风细雨正霏霏)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

《阮郎归》(斜风细雨正霏霏)注释译文

【注释】

①醉桃源:汪刻本作“阮郎归”。

②张志和《渔父词》:“青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。”《诗经·采薇》:“今我来思,雨雪霏霏。”

③篆香:汪刻本作“篆烟”。陈子龙《醉落魄》:“几曲屏山,竟日飘香篆。”

④余寒:汪刻本作“春寒”。顾复《荷叶杯》:“夜久歌声怨咽,残月。菊冷露微微,看看湿透缕金衣。”

【译文】

微风阵阵,细雨霏霏。画帘低垂在地,屏风上绘制的远山被熏香缭绕,柳絮飘进无人的亭子里。新抽的枝叶密密匝匝,花朵却开始凋零,初生的黄莺在落日余晖里啼叫。些微寒气堪堪穿透她的衣衫,花已落,情郎仍旧未回。

《阮郎归》(斜风细雨正霏霏)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

《阮郎归》(斜风细雨正霏霏)赏析评点

【赏析】

斜风细雨,帘幕低垂,闺中人以手支颐,驻目春柳,久久不动,惆怅若失。想必那风雨之后,就是绿肥红瘦,阵阵莺啼急忙送春归去。流光易逝,芳华易去,大好青春就在这苦苦地等待中虚掷了。“落花郎未归”,一语双关。

词写闺情。斜风细雨,帘幕低垂,闺中人以手支颐,驻目春柳,久久不动,惆怅若失。想必那风雨之后’即是绿肥红瘦,阵阵莺啼,急忙送春归去。流光易逝,芳年易老,大好青春又在等待中虚掷了。

【汇评】

中田勇次郎《论词人纳兰性德》:“清风吹拂,细雨微洒,画帘直垂到地面,几扇屏风散出微微的香烟,庭院里柳絮在飞舞。新叶绿得密,杂花红得稀,落日雏莺正在啼鸣,春寒阵阵透过金缕衣,花虽落去可郎君未归。这完全是学唐五代的闺怨风情之作。”

《阮郎归》(斜风细雨正霏霏)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【延伸阅读】

◎菊冷露微微,看看湿透缕金衣。(五代顾夐《荷叶杯》)

更多纳兰性德的诗

阅读排行