《定风波·暮春漫兴》原文翻译赏析-(宋)辛弃疾作品

来源:网络整理 时间:2024-02-05 21:24

定风波·暮春漫兴原文

定风波·暮春漫兴

辛弃疾

少日春怀似酒浓,插花走马醉千钟。

老去逢春如病酒。

唯有,茶瓯香篆小帘栊。

卷尽残花风未定。

休恨,花开元自要春风。

试问春归谁得见?飞燕,来时相遇夕阳中。

《定风波·暮春漫兴》原文翻译赏析-(宋)辛弃疾作品

定风波·暮春漫兴译文

译文1

少年时代,一旦春天来临,就会纵情狂欢,插花、骑马疾驰,还要喝上些酒。年老的时候,春天来了,觉得毫无兴味,就像因喝酒过量而感到难受一样。现在只能在自己的小房子里烧一盘香,喝上几杯茶来消磨时光。

春风把剩下的花瓣也给卷走了,但它还是没有停息。可是我不恨它,因为花儿开放是由于春风的吹拂。想问一下,谁又看见春天离去了?离此而去的春天,被飞来的燕子在金色的夕阳中碰上了。

《定风波·暮春漫兴》原文翻译赏析-(宋)辛弃疾作品

定风波·暮春漫兴题解点评

评点

本词如题,是词人的暮春随想。

上片以“少日”与“老去”作强烈对比。“少日春怀似酒浓,插花走马醉千钟”二句是写少年时代逢春的状态和表现,那时风华正茂,一旦春天来临,更加纵情狂欢,插花、骑马疾驰,还要喝上些酒,其乐无穷。但这一切,早已成为过去,只有在追忆中才能出现。“老去逢春如病酒”写眼前的现实:人已“老去”,一旦逢春,其情怀不是“似酒浓”,而是“如病酒”。同样用了一个“酒”字,而“酒浓”与“病酒”却境况全别。“唯有,茶瓯香篆小帘栊”是词人的无奈之辞:现在只能在自己的小房子里烧一盘香,喝上几杯茶来消磨时光。这句抒发了对时光逝去的深深的慨叹和无奈。“唯有”二字写出老年生活的孤寂和无聊,除了喝茶之外什么都不关心了。

下片首句“卷尽残花风未定”,有如奇峰突起,似与上片毫无联系。然而仔细寻味,却恰恰是由上片向下片过渡的桥梁。上片用少日逢春的狂欢反衬老去逢春的孤寂。如此看来,诗人自然是恨春风的。可是接下去,又立刻改口说“休恨”,为什么?因为“花开元自要春风。”当初如果没有春风的吹拂,花儿又怎么能够开放呢?在这出人意外的转折中,蕴含着深奥的哲理,也饱含着难以明言的无限感慨。“试问春归谁得见”,想问一下,谁又看见春天离去了?这个问句唐突,让人难以回答,于是迫切地期待下句。看词人的回答,更是“匪夷所思”,妙不可言:“飞燕,来时相遇夕阳中。”感慨春天逝去的词句很多,但此处词人却独辟蹊径,循循善诱,启发读者追寻春天的踪迹,角度独特。

《定风波·暮春漫兴》原文翻译赏析-(宋)辛弃疾作品

定风波·暮春漫兴作者简介

辛弃疾(1140~1207),南宋词人,字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。他出生于北方沦陷区,年轻时曾参加抗金义军。南渡之后,曾任湖北、江西、湖南安抚使等职,后来被排挤落职,但仍怀有恢复中原、以身报国的志向。在晚年时曾一度被起用,但没过多久就病亡了。在他的词作中,爱国主义是主要题材。辛弃疾的词慷慨悲壮、沉雄豪迈、笔力浑厚,且善于化用前人典故,常发议论,在作词技巧方面对后世贡献很大,与苏轼并称为“苏辛”。现有《稼轩词》存世。

更多辛弃疾的诗

阅读排行