闲情偶寄·凡例七则·四期三戒·一期警惕人心原文翻译

来源:网络整理 时间:2024-02-12 20:35

闲情偶寄·凡例七则·四期三戒·一期警惕人心原文

闲情偶寄·凡例七则·四期三戒·一期警惕人心

清·许浑

风俗之靡,犹于人心之坏,正俗必先正心。然近日人情喜读闲书,畏听庄论。有心劝世者,正告则不足,旁引曲譬则有余。是集也,纯以劝惩为心,而又不标劝惩之目。名曰《闲情偶寄》者,虑人目为庄论而避之也。劝惩之语,下半居多,前数帙俱谈风雅。正论不载于始而丽于终者,冀人由雅及庄,渐入渐深,而不觉其可畏也。劝惩之意,绝不明言,或假草木昆虫之微,或借活命养生之大以寓之者,即所谓正告不足,旁引曲譬则有余也!实具婆心,非同客语,正人奇士当共谅之。

闲情偶寄·凡例七则·四期三戒·一期警惕人心原文翻译

闲情偶寄·凡例七则·四期三戒·一期警惕人心译文

社会上的奢侈风气,是由于人心的败坏,要纠正这种风气,一定要先端正人心。然而近些时候人们喜爱阅读闲书,怕听严肃的言论。有心劝世的人,正面劝告就显得不够,旁征隐喻就显得有余。这,纯粹是以劝善惩恶为本意,但又不标以劝善惩恶的题目。取名叫《闲情偶寄》的原因,就是顾虑人们把它看作严肃的言论而避开它。劝善惩恶的话,书的下半部分居多,前几篇都是谈的风雅韵事。正论不放在前面而附在后面的原因,是希冀人们能够从风雅到严肃,渐渐深入,却感觉不到它的可怕。劝善惩恶的本意,绝不明说,只是或借草木昆虫的小事,或借活命养生的大事,来寄托在里面,这就是所说的正面劝告不够,旁征隐喻有余。这实在是出于我的一片好心,不同于那些客套话,正人君子、奇人异士应当体谅我的好心。

更多李渔的诗

阅读排行