《董娇饶》原文赏析翻译-宋子侯乐府诗杂曲歌辞

来源:网络整理 时间:2024-04-16 21:09

董娇饶作品原文

董娇饶

宋子侯

洛阳城东路,桃李生路旁。

花花自相对,叶叶自相当。

春风东北路,花叶正低昂。

不知谁家子,提笼行采桑。

纤手折其枝,花落何飘扬。

请谢彼姝子:“何为见损伤?”“高秋八九月,白露变为霜。

终年会飘堕,安得久馨香?”“秋时自零落,春月复芬芳。

何时盛年去,欢爱永相忘”。

吾欲竟此曲,此曲愁人肠。

归来酌美酒,挟瑟上高堂。

《董娇饶》原文赏析翻译-宋子侯乐府诗杂曲歌辞

董娇饶作品赏析

本篇最早见于《玉台新咏》,题宋子侯作。《乐府诗集》收入杂曲歌辞。娇饶,即妖饶,妍媚貌。董娇饶,可能是汉代著名歌姬姓名,唐诗人常用作美女典型,如“佳人屡出董娇饶”(杜甫《春日戏题》),“影伴娇饶舞袖垂”(温庭筠《题柳》)等。此诗写女子命运不如春花,“伤盛年难再,而托兴于折花也”(王尧衢《古唐诗合解》)。

关于此诗主旨有三说。第一说谓“借春花好女言欢日无多,劝之取乐及时也”(李子德《汉诗评》),认为“正意全在‘吾欲竟此曲’数语”(沈用济、费锡璜《汉诗说》),是一首“遣怀导饮之曲”(李因笃《汉诗音注》)。第二说谓诗写古代女子的悲惨命运,“花落后犹能复荣,盛年一去,则欢爱永忘,意更沉痛”(张琦《古诗录》)。第三说谓借女子自悲而写“士不遇时,追慕盛世也”,是“东都(按:指洛阳)闵时之作也”(朱嘉征《乐府广序》)。第一说失之肤浅,第三说求之太深,比较而言,第二说似更切诗意。诗以花拟人,设为问答,频繁更换人称,而相互衔接又十分自然,绝无凑合之弊。诗开头一段铺叙春日丽景,用以起兴,“写景之中逗出盛年欢爱影子”(张玉谷《古诗赏析》),已为下文感慨春花易凋、盛年易逝作一垫脚,结构颇具匠心,故至有称赞其“开建安风骨,为曹子建所宗”(《乐府广序》)者。

董娇饶作品注释

①洛阳,东汉首都,今河南洛阳市。

②相当,犹言“相对”。当,对。

③低昂,高下摇动。

④子,指下文中年轻女郎。古时“子”兼指男女。《正字通》:“女子亦称子。”

⑤笼,篮子。

⑥纤手,细长柔美的手。

⑦飘扬,四散飞落。

⑧请谢,请问。彼姝子,那年轻美貌的女子。

⑨见,被,受到。这句是花向折花女子发问。

⑩高秋,深秋。

终年,年终。

安得,怎能。这四句是折花女子的答辞。

自零落,本会凋谢。自,本。

盛年,少壮之年。这四句是花再告折花女子。

竟,终,结束。下面四句是诗人自陈作诗之意。

归来,王尧衢说:“盖自洛阳路旁因所见而有感,故用‘归来’二字以结之。”(《古唐诗合解》)