《菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲》原文翻译赏析-张先-宋词三百首

来源:网络整理 时间:2024-04-12 08:20

宋词三百首第6首张先的《菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲》。此词咏弹筝歌妓美貌与高超技艺。化用湘灵鼓瑟的典故,喻弹筝女的清雅出尘。词句并未正面描摹其美貌,仅勾勒细节,如同舞台高光打在她的纤指、眉黛、眼波,以及所弹之筝身上一排如斜飞雁阵的玉珠,即渲染出其弹筝的姿态之美、音色之丽。张先赠妓之作中,此篇清丽不俗。《全宋词》将此词归为晏几道所作。

菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲原文

菩萨蛮

张先

哀筝一弄《湘江曲》,声声写尽湘波绿。

纤指十三弦,细将幽恨传。

当筵秋水慢,玉柱斜飞雁。

弹到断肠时,春山眉黛低。

《菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲》原文翻译赏析-张先-宋词三百首

菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲注释

“哀筝”句:用湘灵鼓瑟的典故,出自战国时期楚国屈原《远游》:“使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷。”舜帝南巡,死在苍梧之野。其妃子娥皇和女英南下寻夫,悲恸之下投湘水而死,化为湘水之神,即湘灵。湘水女神常在江边鼓瑟,抒发对亡夫的哀思。唐代钱起《省试湘灵鼓瑟》:“曲终人不见,江上数峰青。”此处喻弹筝女清雅出尘,琴技高妙。

十三弦:唐宋时教坊用筝为十三弦。清乐用十二弦。

秋水:形容美目,如秋水清澈。

玉柱:筝身上固定和调弦的柱。

春山眉黛:汉代刘歆《西京杂记》卷二载:“文君姣好,眉色如望远山。”后以春山、远山喻美人双眉。又因以黛色画眉,故称眉黛。

菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲译文

译文1

筝弦一拨弹起哀怨的《湘江曲》,一声声写尽湘波绿涛。纤细的手指在十三根弦上飞动,细细地传出内心的恨愁。

筵席上她秋水般的眼睛慢抒柔情,筝上玉柱排列宛如斜飞的大雁。弹到伤心断肠的时候,她那青黛色的双眉紧蹙到一起。

译文2

轻抚琴筝,弹奏一曲哀婉的《湘江曲》,一声声如湘江绿波泻地。抬起纤纤素手,指尖轻拨慢捻十三弦,将一腔幽恨细致入微地传达出来。

筵席上唯见她明澈如秋水的眼波慢转,筝身上一列玉色弦柱如斜飞的雁阵。弹到断肠处,只见她双眉低垂,凄怨欲滴。

译文3

心中思念情郎,于是登上高楼远望。楼前的芳草,一年一绿,如今又是春天来到。这青翠的绿色仿佛情郎离去时所着衣袍的颜色。分别时,他不忍离去,回首凝望,衣袖随风飘动。

一别数年,他崭新的衣袍恐怕已经变旧了吧。新绿的颜色也已经暗淡无光吧。其实韶华易逝,就连镜中的容颜也年年减色,不像芳草岁岁依旧。

《菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲》原文翻译赏析-张先-宋词三百首

菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲题解点评

评点

此篇咏歌女弹筝,描写了其在酒筵上陪酒弹筝时的婉转情态。既写筝曲的哀怨感人,也通过描写歌女弹筝的动作、神态表现歌女的美丽多情和内心的哀伤,刻画了一个内在和外貌皆美好的歌女形象。整首词表达了词人对歌女弹筝技艺的欣赏之情,同时也透露出对其深深的同情。

词的上片描写了歌女的筝声。“哀筝一弄《湘江曲》”,筝弦一拨弹起哀怨的《湘江曲》,表面上是说筝声哀怨,实则反映了歌女幽怨的内心世界;“声声写尽湘波绿”承接上句,意思是歌女所弹奏的《湘江曲》,琴声洋洋盈耳,让人觉得好像听到湘江的水声,从侧面烘托出歌女高超的技艺。“纤指十三弦,细将幽恨传”二句,写的是歌女弹筝的动作,只见她纤细的手指在十三根弦上飞动,淋漓尽致地弹出娥皇、女英的不幸。歌女能将幽恨“细传”,足见其技艺高超,而所传的幽恨也是双方所共有的。

下片词人着力刻画了歌女弹筝的情态,“当筵秋水慢”,“秋水”比喻女子眼波清澈。“慢”字意为凝神,表现了歌女的全神贯注;“玉柱斜飞雁”,筝上玉柱排列宛如斜飞的大雁。在古诗词中,飞雁常与离愁别恨相连,这里虽描述筝柱之形,其实仍在写弹筝女子的幽恨;“弹到断肠时,春山眉黛低”,随着乐曲进入断肠的境地,她那青黛色的双眉紧蹙到一起,表现了其凄凉和悲哀的情绪。

此词妙在蕴藉,既写筝声,又写人;但最终是写人,写人的幽恨。词人巧妙地把主客观、声与情有机地融成了一体,通过对歌女情感的细述,委婉地流露出这位弹筝女子内心的哀伤和幽怨。全词言辞清美婉丽,情感真挚凄哀,风格含蓄深沉,声情交融,意浓韵远。

菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲赏析鉴赏

鉴赏

本词伤春思人,写闺中幽怨,表达了年轻女子对自己爱人的思念。词人运笔精巧、匠心独具,字里行间都透出浓浓情思。

首句点题。这个女子怀念情郎,登楼遥望,却哪里能看到他的影子?只是楼前的芳草,年年如此,一到春天就悄然变绿。这让主人公不由得想起昔日离别的情景,然后又自然而然地联想到岁月流转,情郎走时崭新的衣袍现在恐怕已经陈旧了。其实岂止是衣袍呢,人不也是一样!这几句意思连贯,如江河一泻而下。

这首词的另一个特点就是把表示色彩的词语运用得如串珠之线,妙笔生花。上半部分以绿色连接眼前的芳草与千里之外的亲人,把两个不同的时间段连到了一起,然后由景及情,自然地达到情景合一,酝酿出幽怨的词境。下半部分写颜色的对比,首先写记忆中情郎临行时崭新的衣袍与现在自己幻想中已经变旧的衣袍的对比,紧接着以衣比人,最后落到逝去的青春与新春的花草之间巨大的反差上。

本词结构严谨,以“芳草年年绿”开头而以“不如花草新”收尾,是典型的前后照应,把女子的幽怨和期盼巧妙地融在一处,让人回味无穷。这首词虽然短小,但写情真绝、妙绝,难怪王国维说张先是写“心中事、眼中泪、意中人”的高手,张先也因此有了“张三中”的雅号。

《菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲》原文翻译赏析-张先-宋词三百首

菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲作者简介

张先(990~1078),字子野,祖籍乌程(今浙江湖州)。仁宗天圣八年(1030)中进士,先后做过宿州掾、吴江知县、嘉禾(今浙江嘉兴)判官。晚年隐居山林。他早期的小令与晏殊齐名,后来的慢词与柳永并称。作品主要抒写当时士大夫的迷醉生活和男女爱情,另外也触及一些都市生活,格调清丽,蓄意深沉。他曾有三句写花月影的佳句,所以又叫“张三影”,有《张子野词》。

更多张先的诗

阅读排行