李白《塞下曲六首·其四》(白马黄金塞)古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-04-26 21:05

塞下曲六首·其四 古诗全文

白马黄金塞,云砂绕梦思。

那堪愁苦节,远忆边城儿。

萤飞秋窗满,月度霜闺迟。

摧残梧桐叶,萧飒沙棠枝。

无时独不见,流泪空自知。

李白《塞下曲六首·其四》(白马黄金塞)古诗翻译赏析阅读

塞下曲六首其四(白马黄金塞) 翻译译文

翻译译文:

战马在黄金塞上奔驰,塞上的白云和黄沙回绕在思妇的梦中。在这易生悲思的秋天里,边疆的征夫勾起了闺中少妇的思念。

萤火虫在秋窗前飞来飞去,边城之月在闺房门前远近徘徊。秋霜凋落了梧桐的残叶,西风在沙棠树枝间沙沙作响。思念的人儿怎么等也等不见,相思的泪水只有暗自空流。

李白《塞下曲六首·其四》(白马黄金塞)古诗翻译赏析阅读

塞下曲六首其四(白马黄金塞) 作品鉴赏

这首诗写的是闺中女子对远征亲人的思念。写一女子思念出征在外的丈夫,表现战争给人民带来的精神痛苦。开头写闺中女子想象亲人戍守边塞的情形,以此寄托思念之情。接着写女子在离愁的煎熬中,度日如年的情景。

诗分三段。前四句写梦思、远忆。白日思念,夜里梦见。远忆是一层苦,逢肃杀之清秋时节又一层苦故曰“那堪”。

中四句写秋景,用以烘托思妇的痛苦心情。站在思妇的角度,一切秋景都能引起她的伤痛。萤飞烦人,霜闺凄冷,月圆人离。人心苦,则觉“月度迟”。梧桐凋零,秋风萧飒,使人更愁。

末二句直写相思苦。时时思念而不得见,故流泪;流泪人不知,故曰“空自知”。

现存李白诗集中有《塞下曲》六首,都是借用唐代流行的乐府题目而写时事与心声的。其中第四首写思妇怀念远行的征人,当属闺怨之类。另外五首都表述诗人“横行负勇气,一战净妖氛”的慷慨从戎的理想。疏宕放逸,豪气充溢,为盛唐边塞诗中的奇葩之一。

黄金塞,边境地名,待考。李白《塞下曲六首》(其四)有“白马黄金塞,云沙绕梦思。”

李白《塞下曲六首·其四》(白马黄金塞)古诗翻译赏析阅读

塞下曲六首其四(白马黄金塞) 古诗提要

塞下曲六首这组诗当作于唐玄宗天宝二年(743年)。此前一年李白初入长安,此时供奉翰林,胸中正怀有建功立业的政治抱负。或谓汉乐府有《出塞曲》、《入塞曲》,唐人《塞上曲》、《塞下曲》本此。此诗作年不详。或谓天宝二年(743)供奉翰林时作。以其时李白对边疆战事了解较多,有感而咏。

塞下曲六首(其四) 此诗敦煌唐写本《唐人选唐诗》题作《独不见》。按《塞下曲》其它五首皆为律体,唯此首为十句;从第二联开始,上下句失粘,不合律诗格式;又末联有“独不见”三字,与乐府《独不见》形式相仿;乐府《独不见》多抒女子对丈夫思而不得见的哀绪,此诗亦表现同一主题。以此数端,疑作“独不见”是。诗通过女子对萧飒凄寒秋景的感触,抒述她们对戍边丈夫深深相思之情,以及久隔难会之哀悲,反映旷日持久的边疆战争投在人们精神上的阴影。

更多李白的诗

阅读排行