容斋随笔·简师之贤原文翻译-(南宋)洪迈作品

来源:网络整理 时间:2024-02-13 04:50

简师之贤作品原文

简师之贤

南宋·洪迈

《皇甫持正集》有《送简师序》,云:“韩侍郎贬潮州,浮图之士,欢快以抃,师独愤起,访余求序,行资适潮,不顾蛇山鳄水万里之毒,若将朝得进拜而夕死者。师虽佛其名,而儒其行;虽夷狄其衣服,而人其知。不犹愈于冠儒冠,服朝服,惑溺于经怪之说以斁彝伦邪?”予读其文,想见简师之贤,而惜其名无传于后世,故表而出之。

容斋随笔·简师之贤原文翻译-(南宋)洪迈作品

简师之贤作品注释

韩侍郎:即韩愈,因他曾任刑部侍郎,又任吏部侍郎,故有此称呼。

浮图之士,欢快以抃:崇信佛法的人都欢欣鼓舞,拍手称快。因为韩愈反对礼佛,上书谏佛骨,所以对于他被贬,佛法一派会有此反应。

佛其名:表面上皈依佛门。

冠儒冠:戴着儒生的帽子。

彝:法理,常理。

表而出之:特意将他表彰出来。

简师之贤作品译文

《皇甫持正集》中有《送简师序》,写道:“韩愈被贬官到潮州,信佛的人欢欣地拍手称快,简法师独自愤慨而起,拜访我,请求我写序文送行,资助他到潮州去,不管路途遥远,有毒蛇猛兽的艰险,好像是早上进见晚上死了也甘心样的。简法师虽然名义上皈依佛门,行为上却是儒者;虽然穿着外族的袈裟,却有着汉族人的智慧。这岂不更胜过戴着儒者帽子、穿着朝服,却迷惑沉溺于佛经怪异之说而败坏天地人伦常道的人吗?”我读了这篇序文,想到简法师的贤良,因而遗憾他的名字没有流传到后代,所以把他表彰出来。

更多洪迈的诗

阅读排行