容斋随笔·王元之论官冗原文翻译-(南宋)洪迈作品

来源:网络整理 时间:2024-02-13 07:54

王元之论官冗作品原文

王元之论官冗

南宋·洪迈

省官之说,昔人论之多矣,惟王元之两疏,最为切当。其一云:“臣旧知苏州长洲县,自钱氏纳土以来,朝廷命官,七年无县尉,使主簿兼领之,未尝阙事。三年增置尉,未尝立一功。以臣详之,天下大率如是。诚能省官三千员,减俸数千万,以供边备,宽民赋,亦大利也。”其二云:“开宝中,设官至少,臣占籍济上,未及第时,止有刺史一人,李谦溥是也,司户一人,孙赍是也。近及一年,朝廷别不除吏。自后有团练推官一人,毕士安是也。太平兴国中,臣及第归乡,有刺史、通判、副使、判官、推官、监军,监酒榷税算又增四员,曹官之外更益司理。问其租税,减于曩日也,问其人民,逃于昔时也,一州既尔,天下可知。冗兵耗于上,冗吏耗于下,此所以尽取山泽之利而不能足也。”

观此二说,以今言之,何止于可为长太息哉!

容斋随笔·王元之论官冗原文翻译-(南宋)洪迈作品

王元之论官冗作品注释

主簿:官名,各级主官属下掌管文书的佐吏。

阙事:失事,误事。

王元之论官冗作品译文

关于减少官员的议论,前人谈论的已经不少了,只有王元之上的两个奏章,讲得精彩确切。其中一个奏章说:“臣过去曾当过苏州长洲县知县,那里自从钱叔归附宋朝以来,朝廷派去的官员,七年之间没有县尉,仅仅让主簿兼领他的职务,但一件事也没有延误过,设置了三年县尉,没有立过一次功。臣仔细考虑过,天下的情况和长洲县大致相同。如果能减少三千名官员,减少俸禄支出数千万两,用这些钱供给边防,减轻百姓负担,对国家是有很大益处的。”第二个奏章说:“宋太祖开宝年间,设置的官员很少,臣的籍贯是济州,我没有考中进士时,济州只有一个刺史,就是李谦溥;司户一人,也就是孙赍。有将近一年,朝廷没有在济州再安排官吏。以后又增加团练推官一人,就是毕士安。太宗太平兴国年间,我考中进士回到家乡,济州的官员有刺史、通判、副使、判官、推官、监军,监理酒榷税算,又增加了四名官员,曹官之外,又增加了司理一职。询问济州的租税收入,比过去少了不少;询问那里的百姓,逃亡的比过去增多了。一个州是这样,天下的情况就知道了个大概。多余的士兵在朝廷上消耗钱粮,多余的官吏在地方上消耗钱粮,因此刮取尽田地河泊中的所有出产也不敷应用。”

读完王元之的两个奏折,对照现在的情况,仅仅为此而叹息是不够的啊!

更多洪迈的诗

阅读排行