《桂枝香》原文翻译赏析-王安石作品

来源:网络整理 时间:2024-02-27 17:06

桂枝香作品原文

桂枝香

王安石

登临送目。正故国晚秋,天气初肃。千里澄江似练,翠峰如簇。归帆去棹残阳里,背西风、酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

念往昔、繁华竞逐。叹门外楼头,悲恨相续。千古凭高对此,谩嗟荣辱。六朝旧事随流水,但寒烟、芳草凝绿。至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。

【注释】

故国:故都。

门外楼头:杜牧《台城曲》诗:“门外韩擒虎,楼头张丽华。”韩擒虎为隋朝大将,灭陈战争的先锋。张丽华为陈后主宠妃。

后庭遗曲:传说陈后主创制名曲《玉树后庭花》,至唐代犹传唱不衰。杜牧《泊秦淮》诗:“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。”

【作者】

王安石(1021—1086),字介甫,号半山,抚州临川(今江西抚州)人。北宋思想家、政治家、文学家。

《桂枝香》原文翻译赏析-王安石作品

桂枝香作品赏析

王安石对南京是有感情的。宋英宗治平四年(1067),年轻的王安石刚踏上仕途不久,便来南京担任江宁知府。宋神宗熙宁九年(1076),罢相后的王安石再临金陵,在钟山脚下修建半山园,在此度过了凄凉无奈的晚年时光。人生起落之后,面对眼前这座城市的山河、历史以及历代诗人的吟咏,不一样的沧桑感慨也就油然而生。

词人将笔墨放在晚秋时空,淡化了金陵的脂粉气,却将繁华覆灭的无常挥洒得更加悲壮苍凉。且看晚霞染红的江船在残照中逐渐随彩云黯淡,但那银河又已瞬间升起在寥落的夜空。变化的,远去的,消逝的,始终是人事,唯有永恒的宇宙,平静地注视着南去北来。

下阕转入沧桑感慨,但金陵承载的六朝往事已经被唐朝诗人吟咏了太多次,如何翻出新意,得看真功夫。好在王安石学问很大,见识独到,又善于写作集句诗词,于是这对他来说并不成问题。他在下阕用了集句的方法,连续化用杜牧诗句,翻出了金陵怀古的新意。

在唐人那里,金陵怀古多局限于感慨六朝往事的本身,就连爱作翻案文字的杜牧,也只是表达了不同的历史认识,并没有跳出六朝的局限。王安石则站在星河的视角看着六朝往事与唐人诗歌,发现王朝的覆灭并没有随着六朝的结束而结束,而是还在那里永恒地流转着。那些感慨沧桑的诗人,在伤感之余并没有体认其间的亡国教训,于是再怎么忧伤感人的文字,都是毫无意义的。于是责怪秦淮河畔的歌女不懂亡国之恨,还在那里唱着《玉树后庭花》,真是推卸责任的表现。歌女是无辜的,历史的主角始终是帝王将相。他们自己就没有真切借鉴历史遗恨,那就只能看着繁华成空的故事上演一个又一个的轮回。

杜牧在《阿房宫赋》的结尾感慨道:“秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。”王安石这首大量化用杜牧诗句的词,也将杜牧这篇文章的情绪引入,融汇成北宋士大夫对于历史的认识,展示着他们以天下为己任的责任与忧患。

更多王安石的诗

阅读排行