鲍照《代陈思王京洛篇》原文翻译赏析

来源:网络整理 时间:2024-04-22 17:21

代陈思王京洛篇原文

代陈思王京洛篇

鲍照

凤楼十二重,四户八绮窗。

绣桷金莲花,桂柱玉盘龙。

珠帘无隔露,罗幌不胜风。

宝帐三千所,为尔一朝容。

扬芬紫烟上,垂彩绿云中。

春吹回白日,霜歌落塞鸿。

但惧秋尘起,盛爱逐衰蓬。

坐视青苔满,卧对锦筵空。

琴瑟纵横散,舞衣不复缝。

古来共歇薄,君意岂独浓?唯见双黄鹄,千里一相从。

【注释】

1、凤楼:晋代总章观有仪凤楼,广望观以南又有翔凤楼。此泛指女子所居的高贵。十二重:极言楼的高深。

2、绮窗:雕饰精美的门窗。

3、绣桷(jué):雕饰华丽的屋椽。

4、桂柱:用桂木做成的房柱。

5、无隔露:指帘珠与露同样晶莹,难以区分。

6、罗幌:丝罗帷幕。不胜风:形容丝罗质地轻柔,弱不胜风。

7、宝帐:指后宫。语本《西京杂记》“帝为宝帐,设于后宫”。

8、容:梳妆打扮。

9、扬芬:传送芬芳。紫烟:与下“绿云”同指祥云瑞雾。

10、垂彩:焕发光彩。

11、吹:指吹奏乐曲。回白日:形容乐声美妙,能留住时光。

12、霜歌:犹“秋歌”。落塞鸿:形容歌声动人,能使飞雁驻听。

13、盛爱句:比喻宠爱尽失。衰蓬,衰枯的蓬草随风飘转。

14、坐视两句:说眼前的景象皆令人产生寂寞之感。

15、古来句:说帝王自古以来都薄情寡义。

16、黄鹄:黄天鹅。两句化用古诗十九首《西北有高楼》“愿为双鸿鹄,奋翅起高飞”之意。

鲍照《代陈思王京洛篇》原文翻译赏析

代陈思王京洛篇赏析

虽然今存陈思王曹植的集子中未见有《京洛篇》(又名《煌煌京洛行》,属乐府《相和歌辞·瑟调曲》),但鲍照的这首拟作,却明显具有曹植诗那种“骨气奇高,词采华茂,情兼雅怨,体被文质”(钟嵘《诗品》)的特色。

郭茂倩《乐府诗集》说此诗“始则盛称京洛之美,终言君恩歇薄,有怨旷沉沦之叹”。从表面来看,确实如此。如果更深入探究,则可发现诗人是以一个身居京城凤楼色艺双全的女子始盛终衰的身世为例,来抒写世事难料、泰极否来的深沉感慨。前十二句先写极盛,其从京洛凤楼的华美入手,是侧笔掩映法,用环境来衬托人物的倍受恩宠;接着“扬芬”二句直写佳人外貌的光彩照人,清馨远播,“春吹”二句赞叹其才艺超凡绝俗,出神入化。洛邑之美,承恩之隆由此而极。故以下“但惧”六句陡转,把昔盛与今衰作鲜明对比,突出秋尘起后前宠尽失时的一片衰飒,不仅景物面目全非,人的心情也一落千丈。最后“古来”四句倒卷,将笔下所及的特例延伸成古今的同悲,令人俯仰上下,慨然而叹。

全诗分层描写,前后对照,其意正与《芜城赋》所附之歌“千龄兮万代,共尽兮何言”同旨。因此前人评此诗说“岂独女色盛衰,可以观世变矣”(《鲍参军集注》“集说”引朱秬堂语);又说“此篇非常奇丽,然终是气骨俊逸不可及,非同齐、梁靡弱无气,虽小庾亦不能具此气骨,时代为之也”(方东树《昭昧詹言》卷六)。

更多鲍照的诗

阅读排行