《诗经·小雅·鱼丽》原文翻译赏析注释

来源:网络整理 时间:2024-04-20 18:37

《诗经·小雅·鱼丽》原文

诗经·小雅·鱼丽

鱼丽于罶,鲿鲨。君子有酒,旨且多。

鱼丽于罶,鲂鳢。君子有酒,多且旨。

鱼丽于罶,鰋鲤。君子有酒,旨且有。

物其多矣,维其嘉矣。

物其旨矣,维其偕矣。

物其有矣,维其时矣。

《诗经·小雅·鱼丽》原文翻译赏析注释

《诗经·小雅·鱼丽》注释翻译

注释

1、丽:罹,落入。罶(liǔ):竹制捕鱼器具。

2、鲿(cháng):黄鲿,黄颊鱼。

3、旨:味美。

4、时:及时,时鲜。

译文

鱼儿游进篓,鲿鲨各多头。君子有醇酒,质量好而且数量很多!

鱼儿游进篓,鲂鳢各多头。君子有醇酒,质量好而且数量很多!

鱼儿游进篓,罶鲤各多头。君子有醇酒,质量好而且数量很多!

酒肴多样喽,质量好而且数量多!酒肴精美喽,种类十分齐全!

酒肴丰盛喽,味道很是鲜美!

翻译

鱼落在笼鱼篓,有黄鲿、有小鲨。君子有酒,美而且多。

鱼落在笼鱼篓,有鳊鱼、有乌鳢。君子有酒,多而且美。

鱼落在笼鱼篓,有鲇鱼、有大鲤。君子有酒,美而且有。

物资的多呀,这是它的可嘉呀。

物资的美呀,这是它的完备呀。

物资的常有呀,这是它的按季候呀。

《诗经·小雅·鱼丽》题解赏析

赏析1

这是一首贵族宴飨宾客的诗,“乐酒今夕,君子维宴”(《小雅·頍弁》),同类诗作在小雅中为数不少。因为诗盛赞肴酒的多且美,又推广到“美万物盛多”(《毛诗序》),故后来成为“燕飨通用之乐歌”(朱熹《诗集传》)。

诗六章,明显地分为前后两部分。前三章章四句,具体地渲染主人设宴的丰盛,可视为诗的主歌。诗人没有描绘宴会的全景,笔墨只集中在鱼、酒的鲜美与丰富上。我国古代的饮食文化中,鱼与酒皆占有重要地位。鱼乃美食,孟子说起“鱼,我所欲也”是津津有味的,冯谖没吃上鱼还和孟尝君闹过意见。《诗经》中提到酒的地方,竟有五十余处之多,“君子有酒”,只这一句就见于三首诗中(《鱼丽》《南有嘉鱼》《瓠叶》)。直到宋代的苏轼还说“有客无酒,有酒无肴。月白风清,如此良夜何!”(《后赤壁赋》)非得“携酒与鱼,复游于赤壁之下”不可。而《鱼丽》诗中正是客、酒、肴三全其美。“鱼丽于罶”是兴兼赋义,联系《豳风·九罭》那同一格调的开头,有以鱼入网譬喻留客之意,那么这儿的兴义,也应是众多鱼客的鱼贯而入。而宴会上确有多鱼,则“鱼丽于罶”又使人联想到在鱼篓里毕剥活跳的鲜鱼,唯其鲜,其味更美。三章中每章并列两种鱼名:鲿呀鲨呀,鲂呀鳢呀,鰋呀鲤呀,津津乐道,全是夸口的语气。下面只说“君子有酒,旨且多”,其实上面写鱼,已间接地、形象地写出鱼肴的“旨且多”呀。写鱼形象而具体,写酒概括而直接,正是实与虚,象与言的相互为用,相得益彰。用三章反复(间有鱼名变化)抒写、渲染,真令人目不暇接。这里虽无宴会场面的描写,但从那兴致勃勃的口气中,使人恍若目击那类乎“琉璃钟,琥珀浓,小糟酒滴真珠红。烹龙炮凤玉脂泣,罗帷绣幕围香风”(李贺《将进酒》)的觥筹交错的热闹场面。

后三章章二句,系抓住前三章中的三个重要的形容词:多、旨、有(有即不乏),又从具体的鱼酒推广到更大的“物”的范畴,反复重唱,似乎在赞美自然的赐予,又似乎在赞美人类的创造。这是诗的副歌。副歌往往是直接点出主题的,“物”既着眼于眼前食物又属意于地方万物,“物其多矣”“物其旨矣”“物其有矣”,三复斯言,加强了“美万物盛多”的主题表现。这几句须和《頍弁》中“尔酒既旨,尔肴既嘉”“尔酒既旨,尔肴既时”“尔酒既旨,尔肴既阜”对读,可知此诗中的旨、多、有、嘉、时等形容词,是针对酒、肴双方而设,而此诗更有推美于一般的物产之义。这组副歌在主歌基础上“重重再描一层”(方玉润《诗经原始》),对这首宴飨诗章有着不可忽视的升华作用,它不只是反映了贵族追求生活享受的狭隘意识,也在更高层次上反映了先民对物阜年丰、和平安乐的祝愿。这种肯定的评价,不是拔高,而是指出它的深层含义。

作为一首歌诗,《鱼丽》的语言形式之美妙,是应予以特别注意的。它似乎直接暗示了这诗的唱法,虽然诗经唱法失传,我们仍不难通过这种暗示,作出最佳唱法的设计。先看主歌:由于是具体的形象的描绘,故每章诗句较副歌为多;又采用四二四三的长短句形式,明显地与合乐有关。尤其值得注意的是由鱼名组成的二字句,这种短句在唐五代词里一般出现在“和声”,如《采莲子》中的“举棹”“年少”,《竹枝》中的“竹枝”“女儿”。因为短,便成为长句的间隙,宜用帮腔(即和声)唱法。由此可以假设推想,在宴会演唱《鱼丽》,众乐齐举,一人领唱道:“鱼儿落进笼鱼篓啊”,于是齐声应和:“鲿呀鲨呀”,该是多么动人。后两句也可照此一唱一和,唱来极有顿挫抑扬之妙。唱得众宾客情绪都上来了,于是杂然相和,满座尽欢。再看副歌:由于是点题和渲染,每章都很短,每句重音落在多、旨、有、嘉、偕、时等字眼上,句末都带一个语助“矣”,更重反复咏叹。此部最宜大合唱,此在今日,甚至可用轮唱,把宴会的气氛推向欢乐的高峰。

更多诗经的诗

阅读排行