闲情偶寄·颐养部·节色欲第四·节劳苦初停之欲原文翻译

来源:网络整理 时间:2024-02-12 22:09

闲情偶寄·颐养部·节色欲第四·节劳苦初停之欲原文

闲情偶寄·颐养部·节色欲第四·节劳苦初停之欲

清·许浑

劳极思逸,人之情也,而非所论于耽酒嗜色之人。世有喘息未定,即赴温柔乡者,是欲使五官百骸、精神气血,以及骨中之髓、肾内之精,无一不劳而后已。此杀身之道也。疾发之迟缓虽不可知,总无不胎病于内者。节之之法有缓急二种:能缓者,必过一夕二夕;不能缓者,则酣眠一觉以代一夕,酣眠二觉以代二夕。惟睡可以息劳,饮食居处皆不若也。

闲情偶寄·颐养部·节色欲第四·节劳苦初停之欲原文翻译

闲情偶寄·颐养部·节色欲第四·节劳苦初停之欲译文

辛苦劳累到了极点的时候,就想到安逸,是人之常情,这里不包括所说的沉溺于饮酒和嗜好女色的人。世界上有辛苦劳累之后,急促呼吸还没平定,就投入美色迷人之境中行男女之乐的人,简直是想使自己的五官和全身、精神和血气,以及骨中之髓和肾中的精液,完全疲劳之后才罢休。这是一种严重伤害身体的做法。疾病发生的快慢虽然不可预知,但是没有不孕育病根在体内的。调节的方法有缓慢和急速两种:能够延缓的,必须要过一两天再行房中之乐;不能延缓的,就痛痛快快熟睡一觉而代替一天的休息,熟睡两觉而代替两天的休息。只有睡眠才可以消除疲劳,其他如喝茶、吃饭、坐下休息都比不上睡眠。

更多李渔的诗

阅读排行