《蝶恋花》原文翻译赏析-冯延巳作品

来源:网络整理 时间:2024-04-24 05:22

蝶恋花作品原文

蝶恋花

冯延巳

庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。

雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

【注释】

这首词也见于欧阳修的词集,李清照就曾说过这是欧公之词,但经现代学者考证,这种说法是错误的。

章台:汉代长安街名,因是青楼妓馆聚集之所,故后世以之代指妓馆。

【作者】

冯延巳(903—960),又作冯延己、冯延嗣,字正中,江都府(今江苏扬州)人。五代南唐词人,于南唐烈祖、中主二朝,三度入相。

《蝶恋花》原文翻译赏析-冯延巳作品

蝶恋花作品赏析

庭院真的深吗?从实际空间来看,其实并不深,一位女孩子的住所并不会有多大面积。但从外看去,秦楼楚馆间的女孩子太多太多了,类似的住所也鳞次栉比,因此才有无数重帘幕。楼宇和帘幕这样层层叠叠地往远处堆去,再加之迷离的春柳春烟,相对来说就深了。

物理空间之外,心理空间是真正的深深源头。本来自己独守空闺就已很寂寞,还被楼台风帘挡住了外面的世界,心情就会逼仄万分。更甚的是,在这样的空间心境下,自己盼不到人,又守不住春,青春年华还正在指尖偷偷溜走,谁也无法避免愈陷愈深的心情。

可叹的是青春逝去的结局是没法改变的,而且还无人倾诉,想要做出挽回的努力,但都是徒劳,就像那人总是不会回来的一样。姑且问问花儿吧,问问它们有什么妙法,可它们也在遭遇着人间的苦痛,也同样毫无办法,只能用自我的飘零诉说着无奈的结局。

回过头再看这幅画面,空间深谧,三月春深,韶华深逝,风疾雨深,长坐情深,这样的庭院,怎能不是深深深几许呢?

更多冯延巳的诗

阅读排行