《谒金门》原文翻译赏析-冯延巳作品

来源:网络整理 时间:2024-02-21 22:52

谒金门作品原文

谒金门

冯延巳

风乍起,吹皱一池春水。闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊。

斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。终日望君君不至,举头闻鹊喜。

【注释】

冯延巳(903—960),又作冯延己、冯延嗣,字正中,江都府(今江苏扬州)人。五代南唐词人,于南唐烈祖、中主二朝,三度入相。

《谒金门》原文翻译赏析-冯延巳作品

谒金门作品赏析

南唐中主李璟曾经如此调戏他的这位宰相冯延巳:“一池春水被春风吹皱了,关你什么事呢?”足见这首词在当时的流传程度。春水当然不关人什么事,但被风突然间吹皱了,却恰如原本平静的内心被不经意间的事物触动得烦乱不已。这就是与人息息相关的日常之事了。

就如词中的这位女孩,心中充满了对情郎的思念,但是情郎最终不来又能如何,还不得自己找些乐子?于是她逗逗鸳鸯,摘摘杏花,看看池中鸭子打架,倒也能将一天过得安静舒心,似乎生活本就可以没有他的存在,于是心情也就平静了下来。但刚欲仰头舒眉的时候,就听见喜鹊的叫声,这可是象征情人团聚游子归家的吉兆,难道他真的要回来了吗?一瞬间,原本已经渐次落下去的心情再次跌宕起伏。

不仅等待中的人会有这样的情绪体验,世间全部的有情都是如此,你以为你已经放下了,但莫名地又会涌上心头。

更多冯延巳的诗

阅读排行