《寄荆州张丞相》古诗原文-王维作品赏析

来源:网络整理 时间:2024-04-30 07:52

寄荆州张丞相作品原文

寄荆州张丞相

王维

所思竟何在,怅望深荆门。

举世无相识,终身思旧恩。

方将与农圃,艺植老邱园。

目尽南飞雁,何由寄一言。

【注释】

(1) 竟:到底。何在:在哪里。

(2) 怅:惆怅。深:远。荆门:在今位于湖北省中部。

(3) 旧恩:指张九龄对王维的知遇之恩。

(4) 圃:种植菜蔬、花草、瓜果的园子。

(5) 艺植:耕种,栽植。邱园:乡村。

《寄荆州张丞相》古诗原文-王维作品赏析

寄荆州张丞相作品题解赏析

【题解】

唐玄宗开元二十二年(734),张九龄为中书令,提拔王维为右拾遗,是年王维三十四岁。在此之前,王维只做过一些非常小的官职,在政坛上没有什么地位,所以王维视张九龄为伯乐、恩人。开元二十五年(737),张九龄被贬为荆州长史,王维写了这首诗表达对张九龄的思念之情。当时张九龄被贬荆州之后,举朝之士但求自保,无人敢说张九龄的好话,但王维却不避权贵,特意写作此诗表达对张九龄知遇之恩的感念。

【赏析】

这是一首很能表现王维风骨的诗作。一个人不被皇帝喜欢了,满朝大臣谁还敢再跟他亲近呢?更何况迫害张九龄的还有一个权贵集团。在这个时候能够公开表达对张九龄的感念,充分体现出王维是一个非常具有侠义情怀、知恩图报的人。

“所思竟何在,怅望深荆门。”我所思念的人在哪里?哦,在那隔着千山万水的荆州,我只能怅然遥望了。“怅”字,表达对张九龄被贬的不满、遗憾和忧伤;“深”字,表明荆州离京城之远,使诗人遥望故人的神情贴切展现出来,也加深了“怅”的程度。

“举世无相识,终身思旧恩。”我虽然满腹才华,可始终没有人赏识,如果没有您张丞相的擢升,哪里有我的今天呢?您的知遇之恩,我终生难忘。“举世”一词,表达了一种怀才不遇的愤懑,“终身”一语,强化了感谢之情。“举世无相识”,好像有点夸张,但细想一下也在情理之中,人这一生能有几个相识呢?又有几个人能赏识自己的才华,并且给自己提供施展才华的舞台呢?有一个是多么的不容易!所以王维这种感恩心理还是非常真实的。

“方将与农圃,艺植老邱园。”您遭到不幸,被贬荆州,我也将追随您,退出这污浊的官场,归隐田园。这个时候王维才三十多岁,正是建功立业思想浓烈的时候,他当然也并没有真的辞官归隐,但是能够在诗中这样表达好恶之情,已是相当率真大胆了。相信张九龄读到这样的句子之后,一定感到非常欣慰。

“目尽南飞雁,何由寄一言。”南飞的大雁呀,你们振翅高飞,可是却不能将我的思念带给荆州的故人。

能够知恩图报本来就不是件容易做到的事,在对方被贬出朝廷,没有一个人敢替他说话的时候,王维这样的表态,无疑说明了诗人至情至性的天性。事实上,正是因为具有这样的性格特征,诗人始终无法适应黑暗的官场,此后便一直处于仕与隐的矛盾中,痛苦地挣扎了几十年。

这首诗平淡自然,语言流畅而不事雕琢。全诗化用乐府神韵,抒写绵绵情思,给人独特的回味体验。

【相关阅读】

更多王维的诗

阅读排行