李白《拟古其二》(高楼入青天,下有白玉堂)古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-04-26 14:35

拟古其二 古诗全文

高楼入青天,下有白玉堂。

明月看欲堕,当窗悬清光。

遥夜一美人,罗衣沾秋霜。

含情弄柔瑟,弹作陌上桑。

弦声何激烈,风卷绕飞梁。

行人皆踯躅,栖鸟起回翔。

但写妾意苦,莫辞此曲伤。

愿逢同心者,飞作紫鸳鸯。

李白《拟古其二》(高楼入青天,下有白玉堂)古诗翻译赏析阅读

《拟古十二首·其二》(高楼入青天,下有白玉堂)翻译及提要

翻译译文:

高楼耸入青天,下有白玉厅堂。明月似欲下落,窗户上悬着它的清光。

长夜之中美人难眠,锦罗衣衫沾上了秋霜。含情脉脉拨弄琴瑟,弹奏一曲《陌上桑》。

寄情深浓弦声凄切,风卷琴声绕梁不绝。行人感怀驻步倾听,入巢鸟儿又展转回翔。

是我心情的悲苦,所以才有那曲调哀伤,希望能够遇到知音,比翼双飞,作一对鸳鸯。

古诗提要:

此诗作年不详。

萧士赟《分类补注李太白诗》云:“此诗喻贤者怀才抱艺,有以耸动人之耳目,而不肯心身轻许于人。思得同心同德者而依附之也。”盖白自托以寄其君臣遇合之思也。

诗从明月欲堕、清光悬窗中托出高楼、白玉堂中一美人、美人望月伤怀,长夜不眠,沾秋露而弄柔瑟,一曲《陌上桑》馀音绕梁,非但行人踯躅不忍离去,鸟亦去而复回翔。《陌上桑》乃罗敷采桑陌上,为使君所邀而盛夸其夫婿以拒之之曲,美人弹此一曲,正在求同心结鸳鸯之“意苦”。诗之寄意,全从言外得之,直言铺叙,以赋为比,拟古诗而一无瑕疵之迹。

王夫之《唐诗评选》云:“十全古诗,一无颣迹。‘明月春欲堕’二句,从高楼玉堂生出,虽转势趋下而相承不更作意。杜得古韵,李得古神,神、韵之分亦李、杜之品次也。一收直溯,观上势固不得不以直领之。”

李白《拟古其二》(高楼入青天,下有白玉堂)古诗翻译赏析阅读

《拟古十二首·其二》(高楼入青天,下有白玉堂)创作背景

这组诗非一时一地之作。根据《新唐书·天文志》载:“至德二载十一月壬戌五更,有流星大如斗,流于东北,长数丈,蛇行屈曲,有碎光迸空。”《拟古十二首》其六有“彗星扬精光”之句,可知组诗其六等诗当作于唐肃宗至德二载(757)十一月之后。

李白所做的《拟古十二首》其实就是对东汉时期的《古诗十九首》感慨的作品,虽然时间地域不甚相同,主流意识也是相差甚远。反映的思想也很复杂:有写行旅之苦的,也有叹遇合之难的;有感恨人生苦短的,也有劝人及时行乐的。全诗或借题发挥,或直抒胸臆,颇得《古诗十九首》韵味。但相同的是,这两部诗集都是在感慨人生。

李白的这首《拟古十二首》诗的想象力特别新颖、诡谲,有如天马行空,纵意驰骋,在艺术表现上好似鬼斧神工,匠心独具。艺术构思超凡拔俗,出人意料,给人以特别深刻的印象,富有创新的艺术魅力。

作者简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

更多李白的诗

阅读排行