李白《送鲁郡刘长史迁弘农长史》古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-04-26 13:51

送鲁郡刘长史迁弘农长史

鲁国一杯水,难容横海鳞。仲尼且不敬,况乃寻常人。

白玉换斗粟,黄金买尺薪。闭门木叶下,始觉秋非春。

闻君向西迁,地即鼎湖邻。宝镜匣苍藓,丹经埋素尘。

轩后上天时,攀龙遗小臣。及此留惠爱,庶几风化淳。

鲁缟如白烟,五缣不成束。临行赠贫交,一尺重山岳。

相国齐晏子,赠行不及言。托阴当树李,忘忧当树萱。

他日见张禄,绨袍怀旧恩。

李白《送鲁郡刘长史迁弘农长史》古诗翻译赏析阅读

《送鲁郡刘长史迁弘农长史》翻译赏析

鲁国官人胸怀如一杯水那么小器,难以容纳横海而渡的鲸鱼。

孔仲尼都受不到他们的尊敬,何况一般人呢?

白玉才换一斗粟米,黄金之才只值一尺薪木的价钱。

在树叶纷纷凋落的时候闭门而思,开始感觉秋天的萧条真比不上春天。

听说你要调往西边弘农郡,那是邻近鼎湖的地方。

黄帝曾经在那里埋下宝镜和丹经,估计现在已经是匣生厚厚的苍藓,白尘茫茫。

黄帝骑龙上天的时候,那些小臣们也想攀龙须而去,结果纷纷落地。

那地方素有黄帝遗爱,风俗淳厚,百姓善良。

鲁国的丝绸白如云雾,虽然五匹不是一整包装。

你临行把它赠送与我这个贫穷的朋友,一尺就重于泰山,何况五匹。

相国齐晏子,给曾子送行,赠言不赠物,我也给你赠送几句话:

种桃树李树可以夏天乘凉,种植萱草可以忘忧,交朋友要交有德行有才华的。

如果有朝一日我发达了,一定会象秦朝宰相张禄一样不忘你的送衣袍之恩。

李白《送鲁郡刘长史迁弘农长史》古诗翻译赏析阅读

《送鲁郡刘长史迁弘农长史》赏析

《送鲁郡刘长史迁弘农长史》作于开元二十九年(741)。鲁郡,即兖州,今属山东省。弘农郡,即虢州,在今河南灵宝县西南西十里。刘长史,名字和事迹不详。

此诗写李白送刘某从鲁郡长史迁为弘农郡长史。诗先说刘某才大,鲁郡太小容不下,所以升迁到黄帝鼎湖相邻的弘农郡。后说临行赠物,希望刘某树人。以后相见,希冀不忘旧交。字里行间似有讽喻意味。

鼎湖:相传黄帝采铜铸鼎于此。即今河南灵宝县西。李白《飞龙引二首》(其二)有“鼎湖流水清且闲,轩辕去时有弓剑”。《登高丘而望远海》有“穷兵黩武有如此,鼎湖飞龙安可乘。”《送鲁郡刘长史迁弘农长史》有“闻君向西迁,地即鼎湖邻”。《答长安崔少府叔封游终南翠微寺太宗皇帝金沙泉见寄》有“鼎湖梦渌水,龙驾空茫然”。

刘长史:名不详。约天宝四载(745)在鲁郡(今山东兖州)长史任,迁弘农郡(今河南灵宝)长史。李白《送鲁郡刘长史迁弘农长史》诗,约作于天宝四、五载(745、746)。

鲁国:指今山东兖州、曲阜一带,春秋时属鲁国。李白《鲁东门观刈蒲》有“鲁国寒事早,初霜刈渚蒲”。《送鲁郡刘长史迁弘农长史》有“鲁国一杯水,难容横海鳞”。《纪南陵题五松山》有“龟山蔽鲁国,有斧且无柯”。

鲁郡:唐天宝、至德时改兖州为鲁郡,治所瑕丘县,即今山东兖州。李白有《秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御》、《鲁郡尧祠送吴五之琅琊》、《鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京》、《送鲁郡刘长史迁弘农长史》、《鲁郡东石门送杜二甫》、《鲁郡尧祠送张十四游河北》、《鲁郡叶和尚赞》。

李白《送鲁郡刘长史迁弘农长史》古诗翻译赏析阅读

《送鲁郡刘长史迁弘农长史》作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。

祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。

公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。

李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!

李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。

更多李白的诗

阅读排行