李白《古风·五鹤西北来》(古风其七)古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-04-26 13:36

古风·五鹤西北来 古诗全文

五鹤西北来,飞飞凌太清。

仙人绿云上,自道安期名。

两两白玉童,双吹紫鸾笙。

去影忽不见,回风送天声。

我欲一问之,飘然若流星。

愿餐金光草,寿与天齐倾。

李白《古风·五鹤西北来》(古风其七)古诗翻译赏析阅读

《古风·五鹤西北来》(古风其七)译文及注释

五只仙鹤从西北的天边,盘旋翱翔而来。

绿色云彩上骑鹤的仙人自报家名:吾乃安期生。

四个白玉般靓丽的小童,双双吹着紫色的鸾笙。

突然间仙人消失,只有回旋的风留下了丝丝天籁之声。

我待追问几句,他们已如流星,无影无踪。

我真想得到仙草灵药,人与天共老。

李白《古风·五鹤西北来》(古风其七)古诗翻译赏析阅读

《古风·五鹤西北来》(古风其七)赏析

《古风·五鹤西北来》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风五十九首》之一。此诗表现了作者仰慕神仙的思想,从中折射出作者对现实生活的不满。

此诗为组诗《古风五十九首》的第七首。诗篇表现诗人仰慕神仙的思想,从中折射出对现实生活的不满。前八句写仙人安期生驾鹤飞越太空,高声说话,自道姓名。且有两位面白如玉的童儿吹笙相伴。仙人离去,形影消失,而仙乐的余音随风飘散太空。这种神仙生活,非常浪漫潇洒。后四句写诗人仰慕神仙,愿食仙草,长生不老。

古风五十九首(客有鹤上仙)此诗作年不详,萧士赟云:“此篇亦游仙诗体,恐是赠答之诗,非泛然之作。”(《分类补注李太白诗》)甚是。所赠之人,亦不可考。

大旨为送别,首美道友(客)乘仙鹤飞凌太清,去若流星之速,而天声存之。多为想像之境,非写实。尾四句言己举首远望,表仰慕之意,希望共同炼药成仙,以长生高寿。安期生为古仙人,这里借指道友。首句一作“五鹤西北来”,又作“家有鹯上来”。三句一作“仙人绿云上”。六句后,一作“飘然下倒影,倏忽无留行。遗我金光草,服之四体轻。将随赤松下(去),对博坐蓬瀛。”相异甚多,或为两传之者。

李白《古风·五鹤西北来》(古风其七)古诗翻译赏析阅读

《古风·五鹤西北来》(古风其七)作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。

祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。

公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。

李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!

李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。

更多李白的诗

阅读排行