白云泉-原文注释翻译赏析(白居易古诗)

来源:网络整理 时间:2024-04-22 15:52

白云泉作品原文

白云泉

白居易

天平山上白云泉,云自无心水自闲。

何必奔冲山下去,更添波浪向人间:

【注释】

白云泉:在苏州市西二十里,号称“吴中第一水”。

【译文】

天平山白云泉边是那样清幽静谥,天上的白云随风飘荡,舒卷自如;山上的泉水缓缓流淌,从容自得。你既然在这里如此闲适,又何必要奔下山去,给原本就纷扰多事的人间再添波澜?

白云泉-原文注释翻译赏析(白居易古诗)

白云泉赏析评点

【赏析1】

本诗主要表达了诗人清静无为、与世无争的思想。被贬江州之后,诗人的思想发生了很大转变,他的人生态度逐渐从救世转为“独善其身”。宝历元年(825)至宝历二年(826),白居易任苏州刺史期间,繁忙的政务让诗人觉得自己受到了束缚。所以诗人在看到自由自在的白云、泉水之后,出于羡慕,写下此诗。

第一句“天平山上白云泉”紧扣题目,交代了白云泉的位置。第二句情景交融,诗人借白云、泉水,表达了自己内心的思想感情。“无心”,形容白云无忧无虑,在风中飘来飘去、舒卷自如的状态;“闲”,指泉水自由流淌、从容自得的形态。诗人没有写天平山的巍峨和白云泉的清澈,而是着笔于“无心”和“闲”的境界,意在表现白云的坦荡胸怀和泉水的恬静自如,这也是诗人淡泊名利、安逸闲适的内心世界的反映。天平山,在苏州市西二十里;白云泉,号称“吴中第一水”,泉水清冽而晶莹。

诗的后两句是说世间已经十分混乱了,泉水又何必再倾泻而下,给多事的人世再添纷扰呢?同是写“白云泉水”,但这两句构筑的境界与前两句相比,却有别样的意味。经过了人世的沧桑,诗人逐渐有了随遇而安、出世归隐的思想,这种思想在这两句诗中得到了充分的体现。

本诗语言浅显,主题深远,表象之外蕴藏了深深的内涵,可谓理趣盎然。

白云泉-原文注释翻译赏析(白居易古诗)

【赏析2】

“天平山上白云泉”,起句即点出吴中的奇山丽水、风景形胜的精华所在。天平山在苏州市西二十里。“此山在吴中最为崷崪高耸,一峰端正特立”,“巍然特出,群峰拱揖”,岩石峻峭。山上青松郁郁葱葱。山腰依崖建有亭,“亭侧清泉,泠泠不竭,所谓白云泉也”,号称“吴中第一水”,泉水清洌而晶莹,“自白乐天题以绝句”,“名遂显于世”。

然而,这一名山胜水的优美景色在诗人眼帘中却呈现为:“云自无心水自闲”。白云随风飘荡,舒卷自如,无牵无挂;泉水淙淙潺流,自由奔泻,从容自得。诗人无意描绘天平山的巍峨高耸和吴中第一水的清澄透澈,却着意描写“云无心以出岫”的境界,表现白云坦荡淡泊的胸怀和泉水闲静雅致的神态。句中连用两个“自”字,特别强调云水的自由自在,自得自乐,逍遥而惬意。这里移情注景,景中寓情,“云自无心水自闲”,恰好是诗人思想感情的自我写照。

唐敬宗宝历元年(825)至二年,白居易任苏州刺史期间,政务十分繁忙冗杂,“清旦方堆案,黄昏始退公。可怜朝暮景,消在两衙中”(《秋寄微之十二韵》),觉得很不自由。面对闲适的白云与泉水,对照自己“心为形役”的情状,不禁产生羡慕的心情,一种清静无为、与世无争的思想便油然而起:“何必奔冲山下去,更添波浪向人间!”问清清的白云泉水,何必向山下奔腾飞泻而去,给纷扰多事的人世推波助澜!自元和十年(815)白居易贬官江州司马后,济世的抱负和斗争的锐气渐渐减少,而“知足保和”、独善其身的思想则逐步增加。在苏州刺史任上,他深深感到“公私颇多事,衰惫殊少欢。迎送宾客懒,鞭笞黎庶难”(《自咏》),渴望能早日摆脱恼人的俗务。结尾两句流露出“既无可恋者,何以不休官”的情绪,集中反映了诗人随遇而安、出世归隐的思想,表现了诗人后期人生观的一个侧面。

这首七绝犹如一幅线条明快简洁的淡墨山水图。诗人并不注重用浓墨重彩描绘天平山上的风光,而是着意摹画白云与泉水的神态,将它人格化,使它充满生机、活力,点染着诗人自己闲逸的感情,给人一种饶有风趣的清新感。诗人采取象征手法,写景寓志,以云水的逍遥自由比喻恬淡的胸怀与闲适的心情;用泉水激起的自然波浪象征社会风浪,“兴发于此而义归于彼”,言浅旨远,意在象外,寄托深厚,理趣盎然。诗的风格平淡浑朴,清代田雯谓“乐天诗极清浅可爱,往往以眼前事为见得语,皆他人所未发。”(《古欢堂集》)这一评语正好道出了这首七绝的艺术特色。

(何国治)

更多白居易的诗

阅读排行