《小雅·鸿雁之什·庭燎》原文翻译赏析-诗经大全

来源:网络整理 时间:2024-04-20 22:05

《小雅·鸿雁之什·庭燎》原文

小雅·鸿雁之什·庭燎

夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸾声将将。

夜如何其?夜未艾,庭燎晣晣。君子至止,鸾声哕哕。

夜如何其?夜乡晨,庭燎有辉。君子至止,言观其旂。

《小雅·鸿雁之什·庭燎》原文翻译赏析-诗经大全

《小雅·鸿雁之什·庭燎》注释翻译

注释

其〔jī〕:语尾助词,无实义。

央:尽,完。

庭燎:庭中照明的火炬。

鸾声将将〔qiāng qiāng〕:鸾声,鸾铃鸣声。将将,金玉珠石撞击之声。

艾:止,绝。

晢晢〔zhé zhé〕:光亮貌。

哕哕〔huì huì〕:有节奏的铃声。

乡〔xiàng〕晨:谓天将亮。乡,通“向”。

言观其旂〔qí〕:言,句首语助词,无实义,一说乃、就。旂,上绘交龙并有铃铛的旗。

译文

已是夜里什么时光?还是半夜不到天亮。庭中火炬熊熊闪光。早朝诸侯开始来到,旗上銮铃叮当作响。
已是夜里什么时分?黎明之前夜色未尽。庭中火炬一片通明。早朝诸侯陆续来到,旗上銮铃叮咚齐鸣。
已是夜里什么时辰?夜色消退将近清晨。庭中火炬光芒渐昏。早朝诸侯已经来到,抬头同看旗上龙纹。

翻译

夜晚已经到何时?夜晚还没有终尽。庭中火炬发出光,诸位君子已到来,鸾铃声音锵锵响。夜晚已经到何时?夜晚还没有完结。庭中火炬有光亮,诸位君子已到来,鸾铃声音哕哕响。夜晚已经到何时?夜晚即尽天将亮。庭中火炬闪光辉,诸位君子已到来,共同观望那旂旗。

《小雅·鸿雁之什·庭燎》原文翻译赏析-诗经大全

《小雅·鸿雁之什·庭燎》题解赏析

解读

《庭燎》这首诗的主旨,《毛诗序》定为“美宣王也,因以箴之”。郑玄《笺注》进一步阐释说:“诸侯将朝宣王,以夜未央之时,问夜早晚。美者,美其能自勤以政事;因以箴者,王有鸡人之官,凡国事为期,则告之以时。”此说较为详细地点明了本诗内容。

全诗共分三章,每章五句,皆用叠咏章法。各章皆以“夜如何其”之问起句,而回答的“未央”“未艾”“乡晨”则暗示了夜尽天明的时间推移过程。在夜未尽时,王廷内就燃起火炬,诸侯就齐集来朝,瞻望天子的旂旗,聆听鸾铃清脆之声,展现了宣王勤政为公、朝廷纲纪严明的中兴气象。

赏析

关于这首诗的主题,《毛诗序》说:“美宣王也。因以箴之。”齐诗、鲁诗也都以为是宣王中年怠政,姜后脱簪以谏,宣王改过而勤于政,因有此诗。郑玄笺云:“诸侯将朝,宣王以夜未央之时问夜早晚。美者,美其能自勤以政事;因以箴者,王有鸡人之官,凡国事为期,则告之以时。”但作者是什么人,各家之说不一。方玉润《诗经原始》以为“王者自警急于视朝”,为宣王所自作。然而方氏未列出充分的理由,故信之者少。按此诗应为宣王所作,根据有三条:第一,诗凡三章,从时间说由深夜渐向天明,而三章中俱言“庭燎之光”,则应是居于朝廷者所作;如系大臣、诸侯所作,则就应按由家赴朝路途景象以时间先后为序加以描写。第二,诗中三言“君子至止”,也是以朝廷为立足点言之。第三,“夜如何其”为王问鸡人(掌报晓的人)之语,“夜未央”为由鸡人所告知道的结果,与《周礼·春官·鸡人》所载礼制一致。所以,以此诗为宣王所作较近诗情。

诗共三章,第一章写夜半之时不安于寝,急于视朝,看到外边已有亮光,知已燃起庭燎;又听到鸾声叮当,知诸侯已有入朝者。说明宣王中兴,政治稳定,百官、内侍皆不敢怠于事,诸侯公卿也谨于君臣大礼,严肃畏敬,及早入朝以待朝会;而宣王勤于政事、体贴臣下、重视朝仪的心情,也无形中见于言外。

第二章时间稍后,但黑夜尚未尽,庭燎之光一片通明,銮铃之声不断,诸侯正陆续来到。朱熹说:“哕哕,近而闻其徐行声有节也。”(《诗集传》)第三章写晨曦已见,天渐向明,庭燎已不显其明亮。朱熹说:“煇,火气也,天欲明而见其烟光相杂也。”(同上)按《说文》:“煇,光也。”段玉裁注:“析言之,则煇、光有别:朝旦为煇,日中为光。”又《礼记·玉藻》:“揖私朝,煇如也;登车则有光。”说清早由家别大夫之时天尚不太亮,至登车时已大亮。则“有煇”指不太亮的光。这一则可与《庄子·逍遥游》中所说“日月出矣,而爝火不息,其于光也,不亦难乎”相证,二则可知火炬即将燃尽,故光不如前之明亮。此时来朝诸侯和天子俱抬头看旂。郑玄笺云:“上二章闻鸾声尔。今夜向明,我见其旂,是朝之时也。朝礼别色始入。”观旂而识别其封爵官位。

昧爽视朝,本为定例,但昏庸之君往往有名无实。宣王勤于朝政,纲纪严肃,上下振作,造成中兴气象,由此诗即可看出。诗中虽未用比兴,也无多形容,但其白描的手法既捕捉到最具特点的情景,也细微地反映出诗人的心理活动和当时心情,实近于天籁。

此诗为唐代贾至《早朝大明官》及杜甫、王维、岑参的和诗所效法。但贾至等人之作主要渲染宫廷的庄严华丽,朝仪的肃穆壮观,君王的尊严神圣及大臣的雍容闲雅,稍嫌铺张堆砌。此诗则着重表现了君王急于早朝的心情和对朝仪、诸侯的关切。“君子至止,言观其旂”,写人写景结合在一起,颇能传神。两类诗都作于乱后新君刚刚即位之时,但就表现而言,《庭燎》较之唐诗更为真挚而简练,让人读后深觉言有尽而意无穷。

《小雅·鸿雁之什·庭燎》原文翻译赏析-诗经大全

诗经·小雅·鸿雁之什·庭燎鉴赏

早朝是封建王朝的盛典,《庭燎》就是写周天子早朝的。这是一首宫廷乐歌,生动描绘了在夜未尽、天将晓之时,王、侯、公、卿云集庭前准备朝拜的场面。全诗分为三个乐章,首章译成现代汉语是:夜色何时分?夜色犹未尽。庭中大烛光耀金。君子待驾到朝廷,但闻叮咚响鸾铃。首二句一问一答,点明时辰是夜色将尽未尽之际。第三句写庭燎,这种用麻秆、芦苇束成浸以蜡汁的大烛此刻燃得正旺,跳跃的光焰使大庭充满热烈而庄严的气氛。四、五句写大臣们正陆续聚齐,我们可以想象他们穿着表示自己级别的朝服,按部就班。人身、车影在烛影中看得不大分明,而车骑的鸾铃声阵阵传来,清脆悦耳。我们不能不佩服诗人笔触的洗练明快,他仅仅描绘了烛光和鸾声,就让读者仿佛看到那早朝前的情景。如果说“萧萧马鸣,悠悠旆旌”(《小雅·车攻》)表现了天子狩猎行阵的肃穆,那么本诗的“鸾声将将”“庭燎晰晰”则突现了早朝场面的宏大和气氛的雍容庄穆。我们很容易联想到《韵语阳秋》对王珪和晏殊描写富贵的评论:禹玉(珪字)多用金玉珠玑锦绣,时号为至宝丹;元献(殊谥)诗曰“梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风”,自然有富贵气象。艺术创作中这种虚与实、少与多的辩证关系非常值得玩味。

诗的后两章是不是首章的同义重复呢?对此清代经学大师王引之曾有论述,谓:“夫歌之为言也,长言之也。长言之,则一唱三叹而不痛其复。此三章皆言早朝之事,文虽异而义则同。若必以未央、未艾、乡晨分先后,则庭燎之光、庭燎晰晰、庭燎有辉,岂亦有先后乎?凡三章同义者,《诗》中往往有之。”末一句无疑是正确的。至于本诗三章是否完全同义却要具体分析。就时间概念而言,“乡晨”比“未央”“未艾”无疑更接近黎明;就烛光而言,“有辉”与“晰晰”也有区别。“辉”,又作“辉”,有“天欲明而见其烟光相杂”(《诗集传》)的意思。至于第三章的变鸾声为“言观其旂”,则更明显地见出烛光转暗而晨曦乍临的情景。所以,这里的重复视为“重章之循序渐进者”较为合适。就表现手法言,这里更值得注意的是绰留余地、引而不发的技巧。按理,周天子的早朝其高潮应该是朝见,而诗人写了一场序幕便结束了全诗,把高潮留给读者去想象,凭借被调动起来的创造思维去完成。由于诗人已成功地描绘了序幕这一“有包孕的瞬间”,全诗已神完气足。如果一定要写到“九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒”(王维《早朝大明宫》)才罢手,诗味反而淡了。

【相关阅读】

更多诗经的诗

阅读排行