闲情偶寄·词曲部·音律第三·恪守词韵原文翻译

来源:网络整理 时间:2024-02-13 02:52

闲情偶寄·词曲部·音律第三·恪守词韵原文

闲情偶寄·词曲部·音律第三·恪守词韵

清·许浑

一出用一韵到底,半字不容出入,此为定格。旧曲韵杂出入无常者,因其法制未备,原无成格可守,不足怪也。既有《中原音韵》一书,则犹畛域画定,寸步不容越矣。

常见文人制曲,一折之中,定有一二出韵之字,非曰明知故犯,以偶得好句不在韵中,而又不肯割爱,故勉强入之,以快一时之目者也。

杭有才人沈孚中者,所制《绾春园》《息宰河》二剧,不施浮采,纯用白描,大是元人后劲。予初阅时,不忍释卷,及考其声韵,则一无定轨,不惟偶犯数学,竟以寒山、桓欢二韵,合为一处用之,又有以支思、齐微、鱼模三韵并用者,甚至以真文、庚青、侵寻三韵,不论开口闭口,同作一韵用者。长于用才而短于择术,致使佳调不传,殊可痛惜!

夫作诗填词同一理也。未有沈休文《诗韵》以前,大同小异之韵,或可叶入诗中。既有此书,即三百篇之风人复作,亦当俯就范围。李白诗仙,杜甫诗圣,其才岂出沈约下,未闻以才思纵横而跃出韵外,况其了乎?设有一诗于此,言言中的,字字惊人,而以一东二冬并叶,或三江七阳互施,吾知司选政者,必加摈黜,岂有以才高句美而破格收之者乎?词家绳墨,只在《谱》《韵》二书,合谱合韵,方可言才,不则八斗难克升合,五车不敌片纸,虽多虽富,亦奚以为?

闲情偶寄·词曲部·音律第三·恪守词韵原文翻译

闲情偶寄·词曲部·音律第三·恪守词韵译文

一出戏用一韵到底,半个字也不容有出入,这是定格。旧戏用韵杂乱,常有出入,是因为那规矩没有形成,原本就没有固定的格式可以遵守,这不值得奇怪。既然有了《中原音韵》一书,就像划定了界限,不容越过半步了。

常见文人创作的戏曲,一折之中,一定有一两个字没有押韵,这并不是说明知故犯,而是因为偶然得到的好句子不在韵中,却又不肯割爱,所以勉强加进去,来悦一时之目。

杭州有个叫沈孚中的才子,所作的《绾春园》《息宰河》两个剧本,不用浮华的词藻,纯粹用白描手法,大有元人的遗风。我初次阅读时,爱不释手,待到考究它的声韵时,就没有一点规范,不仅是偶尔错用几个字的韵,还竟然把“寒山”“桓欢”两韵合在一起使用,又有把“支思”“齐微”“鱼模”三韵合在一起用的,甚至把“真文”“庚青”“侵寻”三韵,不论是开口还是闭口,都同样当作一个韵使用的。这个人擅长施展才华却拙于择韵,致使这样好的戏曲没有流传,很是可惜!

作诗和写戏,是同一个道理。没有沈休文的《诗韵》以前,大同小异的声韵,有的可以写进诗中。既然有了这,就是《诗经》的作者重新创作,也应当遵守规范。诗仙李白和诗圣杜甫,他们的才能难道还在沈休文之下吗?没有听说他们因为才思横溢就跳进了声韵的规范,何况其他人呢?假设在这里有一首诗,句句精当,字字惊人,却把一东、二冬两韵来并押,或把三江、七阳两韵来互押,我知道主管选编诗集的人一定会摈弃这首诗,怎能因才高句美而破格收录它呢?戏曲作家的规范,只在于《词谱》《词韵》两中,符合这两中的谱和韵的,才能谈得上才能,否则才高八斗也难算上一升,学富五车也抵不上一片纸,即使才高学富,又有什么用呢?

更多李渔的诗

阅读排行