《折杨柳歌辞》(两首)原文赏析翻译-乐府诗横吹曲辞

来源:网络整理 时间:2024-04-16 19:07

折杨柳歌辞其一作品原文

折杨柳歌辞其一

无名氏

腹中愁不乐,愿作郎马鞭。

出入擐郎臂,蹀座郎膝边。

【赏析】

《折杨柳歌辞》,《乐府诗集》收入横吹曲辞梁鼓角横吹曲。共五首。兹选两首,原列第二、第五。

“愁不乐”,点出与“郎”经常离别,故女子大发奇想,希望成为心上人的马鞭,终日伴随情郎身边。诗蕴藉有致,颇带南方吴声西曲的柔情;但又有不同,“愿作郎马鞭”的痴想就明显带有北方器物的特征。诗以刚健之笔抒温婉之情,于爽健之中寓缠绵之情致。

【注释】

①擐(huǎn),系,拴。

《折杨柳歌辞》(两首)原文赏析翻译-乐府诗横吹曲辞

折杨柳歌辞其二作品原文

折杨柳歌辞其二

无名氏

健儿须快马,快马须健儿。

跋黄尘下①,然后别雄雌②。

【注释】

①跋(bì bá),快马飞奔时马蹄击地声。黄尘,指快马奔跑时扬起的尘土。

②别雄雌,犹言“分高低”、“决胜负”。

【赏析】

此诗所写似是一场激烈的马赛前的情景。赛马场上,人强马壮,跃跃欲试。作者不禁感叹:健儿要获胜,必须依靠骏马;但快马要显示出其善奔,亦须依靠骑术高明的健儿。两个“须”字,突出了人马互相依赖的重要关系。“跋黄尘”,动人心魄,展示出万马奔腾的壮阔景象。这是作者的揣想之辞,故云“然后”才能决一雌雄。诗有议论,有描写,场景阔大,给人一种阳刚的美感。

更多佚名的诗

阅读排行