李白《赠崔司户文昆季》古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-02-24 06:22

赠崔司户文昆季 古诗全文

双珠出海底,俱是连城珍。明月两特达,馀辉傍照人。

英声振名都,高价动殊邻。岂伊箕山故,特以风期亲。

惟昔不自媒,担簦西入秦。攀龙九天上,忝列岁星臣。

布衣侍丹墀,密勿草丝纶。才微惠渥重,谗巧生缁磷。

一去已十载,今来复盈旬。清霜入晓鬓,白露生衣巾。

侧见绿水亭,开门列华茵。千金散义士,四坐无凡宾。

欲折月中桂,持为寒者薪。路傍已窃笑,天路将何因。

垂恩倘丘山,报德有微身。

李白《赠崔司户文昆季》古诗翻译赏析阅读

《赠崔司户文昆季》翻译译文

你俩兄弟如同一双珍珠出海底,都是价值连城的珍宝。又如明月至为明达,余辉尚可光照旁人。

英声震撼名都大邑,高价惊动远方异域。难道是因为箕山的缘故,是你们的风度品格引人入胜。

以前我经人举荐应诏入朝,打着伞西入长安。攀龙与九天之上,愧列于大臣行列。

以布衣之身份待诏于丹墀内厅之侧,担任起草诏书的机要之职。我虽才不足道,但皇上恩惠很重,可惜被人谗言陷害,顿时宝玉无光。

长安一去,至今已十载,这次故地重游,来了快十几天了。我的双鬓已经染满清霜,衣巾之上白露凝聚。

绿水亭之侧,陈铺着华美精致的地毯。你将千金散与义士,四坐都是高贵的宾朋。

我很想上月宫去砍些桂树枝,赠送给天下无薪火的寒贫者。路旁人对着我窃笑:有什么办法登攀天路啊?

如果谁能垂下丘山之恩,我只有用微身以报恩德。

李白《赠崔司户文昆季》古诗翻译赏析阅读

《赠崔司户文昆季》赏析

《赠崔司户文昆季》出自《全唐诗》。唐朝诗人李白写给好友崔司户的五言古诗。讲述李白与崔司户的友情。

《赠崔司户文昆季》司户,唐制,州之属吏有司户参军事。崔文昆季,事迹均不详。此诗约天宝十二载(753)暮秋于南陵一带作。又李白有《送崔氏昆季之金陵》诗,诗中称“二崔向金陵”,其崔氏昆季或即“崔司户文昆季”。此诗首段以双珠、明月为比,盛赞崔氏兄弟的英声,名振遐迩;次段追叙自己入京攀龙,始得礼遇而终遭谗诟,被迫离京;末段报称崔氏兄弟重义乐施、款待甚殷,故尔自当衔恩以报其德。此诗向崔氏兄弟陈述被排挤离开朝廷十年来的失意和烦忧,并表示自己仍怀报国济世之志。

崔文:事迹不详。李白《赠崔司户文昆季》,詹锳《李白诗文系年》谓天宝十二载(753)在南陵一带作。则崔文是年当在宣州司户参军任。李白又有《送崔氏昆季之金陵》,一作《秋夜崔八丈水亭送崔二》,当是同年所作,诗云:“二崔向金陵,??扁舟敬亭下。”则题当以《送崔氏昆季之金陵》为是,一作中的“崔二”当是“二崔”之误倒,送别之地当在宣城。

箕山:又名许由山、崿岭。在今河南登封县东南。李白《赠崔司户文昆季》“岂伊箕山故,特以风期亲”。《赠宣城宇文太守兼呈崔侍御》有“饮水箕山上,食雪首阳巅”。

李白《赠崔司户文昆季》古诗翻译赏析阅读

《赠崔司户文昆季》作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。

祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。

公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。

李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!

李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。

更多李白的诗

阅读排行