李白《子夜吴歌》(冬歌)原文赏析-注释题解

来源:网络整理 时间:2024-04-25 13:37

子夜吴歌·冬歌作品原文

子夜吴歌·冬歌

李白

明朝驿使发,一夜絮征袍。

素手抽针冷,那堪把剪刀。

裁缝远道,几日到临兆?

【注释】

(1)驿使:古时传递书信和物件的人。

(2)絮征袍:给征袍铺絮。借指制作冬衣。

(3)临兆:位于甘肃省中部,定西市西部,是省会兰州的南大门。

李白《子夜吴歌》(冬歌)原文赏析-注释题解

子夜吴歌·冬歌题解赏析

【题解】

这首《冬歌》,似一首简短的叙事诗,写思妇连夜赶制冬衣,请驿使带给远方的良人这样一件事情。全诗简洁精巧,表达了思妇对良人绵长的牵挂。

【赏析】

这首《冬歌》叙写一位女子连夜为远成边关的良人赶制冬衣的事情,借此表现闺中思妇对征夫的思念之情。全诗共六句,前四句是叙事,后两句是心理描写,诗意简洁,诗风自然。

明朝驿使发,一夜絮征袍。

为了赶在明天早上驿使出发前,把带给远在边关的良人的冬衣赶制出来,思妇彻夜未眠,熬夜劳作。诗歌伊始,诗人为读者呈上一幅温馨的闺中女子伴灯制衣图,女子不顾夜深寒意渐重,一心扑在桌案上铺缀棉絮。这样的特写镜头,刻意凸显了闺中女子一往情深的形象。

素手抽针冷,那堪把剪刀。

这两句诗,诗人呈上第二个特写镜头,赶制冬衣的女子素手持针。夜深了,寒意重了,捉针在手都觉得针冷手冻,哪里还拿得住冰凉的剪刀呢?天气的寒凉,并未让女子放下手中针剪,因为女子知道远在边关的良人比她更冷。这样的叙事,只有两个动作“抽针”“把剪”,却将女子心忧良人,不顾天寒连夜赶制冬衣的细腻情思辗转传达出来,可谓一字传神了。

裁缝寄远道,几日到临挑?

连夜缝制的冬衣已送达驿使的手中,女子又生新忧,这件征袍要多少日子才能到达临兆啊?驿使途中会否行迟耽搁,会否速度太慢?闺中女子的忧思也随着驿使远去的身影迤通千里,直抵临兆。这两句诗人呈上第三个特写镜头,目送驿使渐远的身影,女子心怀忧戚凝神远望的身影就此铭刻在读者的心间,鲜活而动人。

这首《冬歌》,因着这个女子的形象,充满了温暖的感觉。全诗形象鲜明,语言自然,情感深挚,是一首自然质朴的民歌小调。

更多李白的诗

阅读排行