《梦江南》(江南好,真个到梁溪)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

来源:网络整理 时间:2024-04-21 07:52

《梦江南》(江南好,真个到梁溪)作品原文

梦江南其五

清代:纳兰性德

江南好,真个到梁溪一幅云林高士画,数行泉石故人题。

还似梦游非。

《梦江南》(江南好,真个到梁溪)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

《梦江南》(江南好,真个到梁溪)注释译文

【注释】

①梁溪:在江苏无锡西门外。

②云林:元代画家倪瓒,字云林,江苏无锡人。

③《清史列传》卷七十《严绳孙传》:“兼工书画,梁溪人争以倪云林目之。”

【译文】

江南好,这次我真的到了好友的故乡梁溪(无锡)。此处的泉石风景,自成一幅高士的山水画作。而当行经某些小风景,总能发现至交故友的题写,这感觉如同做梦一般。

《梦江南》(江南好,真个到梁溪)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

《梦江南》(江南好,真个到梁溪)赏析评点

【赏析】

词写抵达无锡时的喜悦之情。性德曾有词《临江仙·寄严荪友》云“生小不知江上路,分明却到梁溪”,写他梦中到此一游的情形,如今真正踏上了魂牵梦萦的这块土地,惊喜之余,不免恍惚。词中的“故人”,特指无锡友人严绳孙。

词写抵达无锡的喜悦。张草纫《纳兰词笺注》以为此处“故人”专指严绳孙,良是。其友严绳孙为无锡人,词人曾有词《临江仙•寄严荪友》云“生小不知江上路,分明却到梁溪”。以前梦中到此一游,如今真正踏上这块土地,惊喜之余,不免恍惚。

【汇评】

黄拔荆《中国词史》(下卷):“第二首(即此词)写严绳孙归隐江南以书画自娱。‘云林’即元代著名画家倪瓒。元亡后,他退隐家园,以书画为乐。他的作品风格幽淡,深得隐逸雅趣。严绳孙是梁溪人,也擅长山水画,故梁溪人视之为倪云林之继承者。此词借赞美严氏书画才能,表达作者思友之心。篇幅虽短,意蕴却丰富。”

《梦江南》(江南好,真个到梁溪)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【延伸阅读】

◎(严绳孙)兼工书画,梁溪人争以倪云林目之。(《清史列传·严绳孙传》。故人,即指严绳孙。)

更多纳兰性德的诗

阅读排行