《诗经·周颂·噫嘻》原文翻译赏析注释

来源:网络整理 时间:2024-04-20 20:39

《诗经·周颂·噫嘻》原文

诗经·周颂·噫嘻

噫嘻成王!

既昭假尔。

率时农夫,播厥百谷。

骏发尔私,终三十里。

亦服尔耕,十千维耦。

《诗经·周颂·噫嘻》原文翻译赏析注释

《诗经·周颂·噫嘻》注释翻译

注释

(1)昭假:《毛郑诗考证》:“精诚表现曰昭,贯通所至曰格。”假:同“格”,指抬请神灵。(2)骏:疾也。(3)终:终级。(4)亦:语助。(5)耦:并耕。

翻译

啊,成王!

虔诚祈您降庙堂。

统率这些农夫们,播种百谷求丰穰。

赶快开发应耕田,开三十里那么远。

从事耕种要努力,二人耦耕有十千。

《诗经·周颂·噫嘻》原文翻译赏析注释

《诗经·周颂·噫嘻》题解赏析

赏析1

本篇是康王祈谷祭成王并诫农官的诗。虽是短章,但问题不少。如是否是周公成王时诗?成王是否指周成王?如果是,是生号还是死谥?又“尔私”的“私”,是否是农民私田?“终三十里”“十千维耦”,地何以说三十里?人何以言十千?这些问题,历代学者,解说纷纭,争论繁多,莫衷一是。要理解诗意,最好就诗辨析,但限于篇幅,不加备述,仅将第一问题,略为说明。

是否周公成王时诗?解说者虽多,但以姚际恒《诗经通论》所说较为符合诗义。他说:“何玄子曰,康王春祈谷也。既得卜于祢庙(父庙),因戒农官之诗。《家语》,孔子对定公曰:臣闻天子卜郊,则受命于祖庙而作龟于祢宫,尊祖亲考之义也……愚以此诗章首有‘成王’‘昭假’之语,是此诗作于康王之世,乃主作龟祢宫而言。不然,周自后稷以农事开国,即欲敕农官,何不于始祖之庙举始祖为辞,而顾于成王何取乎?其说亦巧合,存之。”这段话说明诗的时代和祭成王的原因。又陆奎勋《陆堂诗学》云:“据《竹书》,康王三年,定乐歌,吉褚于先王,申戒农官,告于庙。”这又说明康王告庙诫农官的史实。我们不反对王者有生号。但如果说成王用“美其德”(《通释》)的生号祭祖,子孙怎好在先祖神前自称美号?《颂》中也从没主祭者自称生号之例。又如说是史官所写(郭沫若主此说,见《青铜时代·由周代农事诗论到周代社会》),也是用主祭者的身份写的。所以说是成王祈谷,有欠顺适,还是康王祈谷祭祢庙诫农官一说为长。

诗八句,可分为两小节。首二句,祭时呼神祈祷。次六句,向神报告诫农官内容。以“噫嘻”开始。二字是象声词,含有赞叹神明的意思,也是向成王神灵呼告。后面报告诫农官的几件事:要农官率领农夫播种百谷,祈神保佑我们能得丰收。还说春天已经到来,正是耕种季节。又命他们迅速开发各自应耕的田土,开到三十里。尔私的“私”,有各种解说,是民田?是农官的私田?还是指“禾田主人”即天子(说详牟庭《诗切》)?抑或“私”为“耜”字的误写(说见陈子展《直解》)?等等,都没有定论。各家之说,既有一定的理由,也有不足之处。但由此可见学者解《诗经》的谨严态度。愚意解作应耕之田。一则普天之下莫非王土;二则神前祈谷,难道单为农民或农官私田?应耕田就是各家负责耕种的田,但此说也缺少例证,对此,只好存疑以待知者更正。至于“十千维耦”,是由当时大规模群耕的现实所决定的。这六句虽短少,却反映出集体耕种的场面,读了使人好像看到在那春风拂动的广阔平原上,人声、耕土声沸腾地交响着,锄铲晃动,语声盈野,确像一幅绝妙的耕耘图。耦耕也是当时风气,《载芟》也有“千耦其耘”的句子。《论语》:“长沮、桀溺,耦而耕。”可见直到春秋时代,这种现象还存在。

它和前篇相似,诗人提出天时、地利之外,还提出劳动力问题。写谷类多曰百谷;土地广曰三十里;劳动力多曰十千。都用数字来作夸张。三十里一说,争论很多。但就《郑笺》所说“竟三十里者,一部一吏主之”,可见不止一个三十里,又如各家负责三十里,都可说是夸张。这些反映了他们注意掌握农时,使地尽其利和集中大量劳动力,将来庄稼定能如愿丰收。

在八句短章中,抓住了农业生产要素。要点既明确,次要因素自然也包括在内,这样提纲挈领,以主带次,以重概轻的写法,正适合简短而便于入乐演奏的《颂》的特点。

更多诗经的诗

阅读排行