闲情偶寄·种植部·竹木第五·柳原文翻译

来源:网络整理 时间:2024-02-13 02:23

闲情偶寄·种植部·竹木第五·柳原文

闲情偶寄·种植部·竹木第五·柳

清·许浑

柳贵于垂,不垂则可无柳。柳条贵长,不长则无袅娜之致,徒垂无益也。此树为纳之所,诸鸟亦集。长夏不寂寞,得时闻鼓吹者,是树皆有功,而高柳为最。总之,种树非止娱目,兼为悦耳。目有时而不娱,以在卧榻之上也;耳则无时不悦。

鸟声之最可爱者,不在人之坐时,而偏在睡时。鸟音宜晓听,人皆知之;而其独宜于晓之故,人则未之察也。鸟之防弋,无时不然。卯辰以后,是人皆起,人起而鸟不自安矣。虑患之念一生,虽欲鸣而不得,鸣亦必无好音,此其不宜于昼也。晓则是人未起,即有起者,数亦寥寥,鸟无防患之心,自能毕其能事,且扪舌一夜,技痒于心,至此皆思调弄,所谓“不鸣则已,一鸣惊人”者是也。此其独宜于晓也。

庄子非鱼,能知鱼之乐;笠翁非鸟,能识鸟之情。凡属鸣禽,皆当呼予为知己。种树之乐多端,而其不便于雅人者亦有一节:枝叶繁冗,不漏月光。隔婵娟而不使见者,此其无心之过,不足责也。然匪树木无心,人无心耳。使于种植之初,预防及此,留一线之余天,以待月轮出没,则昼夜均受其利矣。

闲情偶寄·种植部·竹木第五·柳原文翻译

闲情偶寄·种植部·竹木第五·柳译文

柳树贵在能够垂,不能垂的柳就可以不种了。柳条贵在长,不长就没有袅娜的姿态,单是垂也没有用。柳树是吸纳蝉的地方,鸟也喜欢停到柳树上。长长的夏天,因为能时时听到这些鸟叫虫鸣的音乐,才不会寂寞,树在这方面有很大的功劳,而高大的柳树的功劳是最大的。总之种树不仅用来愉悦眼睛,也为了愉悦耳朵。眼睛有时候无法得到愉悦,因为要上床睡觉,而耳朵就能每时每刻得到愉悦。

最可爱的鸟鸣声,不是在人醒着的时候,而偏偏在人睡的时候。鸟叫适宜在清晨的时候听,人们都知道,但适宜在清晨听的原因,人们就不清楚了。鸟随时都要防备有人用弹弓打它,早晨七点以后,人都起床了,鸟就不安了。担心害怕的念头一产生,就会想叫也叫不出来,叫起来也不会好听了。这是鸟叫不适宜在白天听的原因。清晨的时候,人还没起,就算有,起来的人也很少。鸟没有防备的心,自然能尽情发挥自己擅长的本领,而且憋了一夜,心中技痒难挠,到这时候都想卖弄展示一番,所谓“不鸣则已,一鸣惊人”。这是适合清晨听的原因。

庄子不是鱼,却能知道鱼的快乐;我不是鸟,却能体察鸟的性情。凡是会鸣叫的鸟,都应该把我称为知音。种树的快乐有很多种,但是对于高雅的人也有一个不便之处,就是:树多了,枝叶茂密,不能透月光。树将月亮隔开让人看不到,这是无心的过失,不该责怪。但这不是树木无心造成的,而是人没有留意。如果在刚种的时候,对这一点就有预防,留下一个空隙露出天空,以便月亮出来让人观赏,那么就不管白天黑夜,都能享受到它带来的好处了。

更多李渔的诗

阅读排行