《题金陵渡》原文翻译赏析-张祜作品

来源:网络整理 时间:2024-02-29 17:06

题金陵渡作品原文

题金陵渡

张祜

金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁

潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州

《题金陵渡》原文翻译赏析-张祜作品

题金陵渡注释译文

【注释】

①金陵渡:润州(今江苏省镇江市)过江的渡口。唐时润州亦称金陵。

②津:渡水的地方。小山楼:张祜寄宿处。

③瓜州:在今江苏省扬州市南,对岸为镇江市。

【译文1】

夜宿金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中满怀旅愁。斜月朦胧江潮正在下落,对岸星火闪闪便是瓜洲。

【译文2】

我经过金陵,暂住在渡口边的小楼过夜,整夜里怀着满腔的旅愁。江潮退尽的江面上升起一弯斜月,远处那两三点星火就是对岸的瓜州。

【译文3】

我路过金陵,暂住在渡口边的小楼,独自过夜,整夜里怀着满腔的旅愁。江潮落尽,静静的江面上升起一轮斜月,远处闪烁两三点星火,那是对岸的瓜州。

《题金陵渡》原文翻译赏析-张祜作品

题金陵渡赏析评点

【赏析1】

这首小诗是诗人漫游江南,夜宿镇江渡口时所写。第一、二句交代诗人夜宿的地点,点出诗人的心绪。首句是点题之笔。“金陵津渡”应是诗人夜宿的地点,“小山楼”应是诗人当时寄居的地方。第二句写的是诗人的感慨。既是夜宿,大概已经走了很久了,人随船漂泊,没有固定的行踪,诗人心中不由得产生思乡之情。“自可愁”三字即是诗人心情的真实写照。第三、四句实写长江夜景,借此衬托出诗人孤独落寞的心境。斜月西沉,潮水退落,漆黑的长江对岸摇曳着两三点灯火。这样凄迷幽寂的景色,伴以潮落之声,映入在小山楼上的诗人眼中,诗人孤独寂寞的思乡愁绪油然而生。

整首诗旨意深远,颇具内涵,在艺术构思方面更是独树一帜:

首先,全诗的视觉效果简洁明快。诗人夜宿小楼,居高远眺,对“夜江”、“落潮”、“斜月”等夜景的描绘比较简单,不事雕琢,随兴而发。这既是诗人所见到的景色的真实反映,又是诗人刻意而为。全诗以景诱人,情景交融,使人拥有无限的想象空间,深刻体会到艺术的美感。

其次,融情入景的写法层次分明。绝句一般都是一二句写景、三四句抒情;或者一二句叙事、三四句写景;也可能是一二句抒情、三四句叙事。本诗的结构则是一二句抒情、三四句写景,可谓别出心裁。以情融景,侧重的是图画美;以景结情,追求的是意蕴美,真是耐人寻味。

第三,场景设置前疏后密,颇有新意。一二句仅写诗人“一宿小楼”之“愁”,三四句则一气呵成,连写落潮、夜江、斜月、星火、瓜州等五景,既构成了全诗的重心,又透过鲜明的画面传递出诗人在当时的情境下,生发出的思乡之情和夜里难以成眠的愁苦。值得一提的是,三四句是全诗的点睛之笔,其艺术魅力千年不减。

第四,笔调平中见奇。张祜诗作多淡墨、虚笔,下笔轻灵,令人回味悠长。如“两三星火”之描写,“星火”绝不可视为“江枫渔火对愁眠”之“渔火”。这是因为“渔火”乃近景,而诗人居高望远,无法分辨见到的是渔火还是人家的灯火,所以简单地用“两三星火”来概括,生动又不失真,反倒为读者增加了想像空间,具有一种空灵之美。

总之,本诗境界清宁之至,幽美之至;结构简洁之至,明快之至。

【赏析2】

唐代诗人张祜才高志大但仕途不顺,于是纵情山水,留下了不少佳句。这一首《题金陵渡》就是他漫游江南时写的一首小诗。

“金陵津”即金陵渡,地在镇江,是长江上的一个渡口,也是一处交通要道。诗人途经此地,夜宿小山楼。诗中首句“金陵津渡小山楼”即交代此事,平白而自然。次句“一宿行人自可愁”,“一宿”,一晚。“行人”,指诗人自己。为什么诗人在这里住一晚即生愁绪呢?此句只点出了诗人心中有愁却未交代愁生何处,自然而然将读者引向后句。

“潮落夜江斜月里”,既是“夜江”,又何能观赏到潮落之景?噢,原来有“斜月”在天。“斜月”,表明时间已到将晓未晓时分。西斜的月光下,诗人伫立小山楼上眺望江面,朦胧中只见寒潮初落。这里的“斜月”与上句的“一宿”相呼应,刻画出了诗人一夜不能成眠的情状,构思精巧,却又自然圆合,不露痕迹。夜色虽好,却并非诗人不能成眠的原因。原因在第二句已作交代:“愁”。此一“愁”字贯穿全篇,点明了主题。愁什么?其实不难想见:行旅之人最常见的客愁。

客愁让诗人夜不能寐,却意外地让他观赏到了难得一见的江上美景。正在诗人出神之际,忽见江面远处有几点星火闪烁,不由脱口而出:“两三星火是瓜州。”几点星火作为远景,点缀在由斜月、江雾、落潮所构成的朦胧的画面深处,显得格外明亮。诗人知道那是江对岸的瓜州,有星火处自然有人在活动,或渔船、或渡口、或人家,句中传递出诗人的一份惊喜。

这末句最是神来之笔:“两三星火”较之“点点星火”,更显隐约与闪烁,突出画面明暗的映衬,也更符合将晓未晓时分眼前所见的实际情形。曾有人将“星火”改为“渔火”,一字之易,意境则差之远矣,哪有“星火”那一份空灵与朦胧?何况既在对岸,又哪辨得清是否为渔火?

四句诗中,前两句叙事,后两句描景,而重心在几种景象所构成的画面上。画面所传达出的那种悠远与宁静,交织着画面之外诗人那份浓郁的客愁,读来令人有一份心动。

(陈坦)

《题金陵渡》原文翻译赏析-张祜作品

【赏析3】

这首小诗是诗人漫游江南,夜宿镇江渡口时所写。金陵,诗中指江苏镇江。金陵渡即镇江到瓜洲之间的渡口。

第一、二句交代诗人夜宿的地点,点出诗人的心绪。首句是点题之笔。“金陵津渡”是诗人夜宿的地点,“小山楼”应是诗人当时寄居的地方。第二句写的是诗人的感慨。既是夜宿,大概已经走了很久了,人随船漂泊,没有固定的行踪,诗人心中不由得产生思乡之情。“自可愁”三字即是诗人心境的真实写照。

第三、四句实写长江夜景,借此衬托出诗人孤独落寞的心境。“斜”字既是对斜月将落景色的描写,又间接点明了时间,照应上句的“一宿”。“瓜洲”,地名,与开头的“金陵渡”相照应。斜月西沉,潮水退落,漆黑的长江对岸摇曳着两三点灯火。这样凄迷幽寂的景色,伴以潮落之声,映入在小山楼之上的诗人眼中,诗人孤独寂寞的思乡愁绪油然而生。

这首小诗的艺术结构可谓别具匠心。一般来说,绝句的结构基本上是前两句写景,后两句抒情,情与景大都是分离的。而本诗以情融景,突破了绝句一般的情景分离结构,突出了画意美,展现了神韵美,让读者不禁沉醉其中。

另外,布景设置疏密有致。这首小诗前疏后密。前两句只写诗人“一宿”的“愁”,后两句则传递出诗人一夜未眠的孤愁。这种特定环境中浓郁的客愁,是这首小诗的精彩之处。诗人多用淡墨、虚笔,表现出平淡轻灵的艺术风格,别有一番朦胧美感。

全诗构筑了一个清秀、幽静的境界,将诗人的寂寞之感、思乡之愁完美地表现出来,称得上是客愁佳作。

【赏析4】

这首诗名为题金陵渡,其实是借此抒写旅夜中的愁怀。但作者写出了优美的江夜景色、渡口的小楼、潮落江平的近景和隔岸的两三点闪烁的星火、迷茫的瓜州的远景交相辉映在斜月之下,把江上的夜景点缀得美妙如画。

诗的前两句写羁旅之愁:诗人歇宿在金陵津渡口的一座小楼里,因为远离了家乡,心里不免泛起一阵淡淡的乡愁。后两句写景:因为诗人满怀羁愁、不能成眠,因此他看到江潮在沉沉斜月中退尽,渡口对岸的瓜州闪烁着两三点火光。

羁泊异乡时见异乡风物,本来就容易牵动对故里风物的思念,何况诗人深夜未眠,见到的又是两三点冷清的火光,更易浮起乡关之思。诗的这后二句貌似写景,却纯是抒情之语。

这首诗的意境清美之至,把江上的夜景点缀得美妙如画。

更多张祜的诗

阅读排行