李白《送范山人归泰山》古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-04-26 18:54

送范山人归泰山

鲁客抱白鹤,别余往泰山。

初行若片云,杳在青崖间。

高高至天门,日观近可攀。

云山望不及,此去何时还。

李白《送范山人归泰山》古诗翻译赏析阅读

《送范山人归泰山》 翻译译文

翻译译文:

东鲁范山人抱着求仙的愿望,告别我又要回到泰山。

入山群岩如片雪,山路杳在青崖间。

过去南天门,日观峰即可登攀。

多少云山可望不可及,此去不知何时回还?

注释:

鲁客:指范山人。鲁客抱白鹤:这里说“鲁客抱白鹤”,既寓有求仙学道之意,在形象上又比“白鸡”、“白犬”更美。杳:远。天门:指泰山的南天门。日观:日观峰。在泰山玉皇顶东南。为岱顶观日出处。“旭日东升”为岱顶四大奇观之一。

李白《送范山人归泰山》古诗翻译赏析阅读

《送范山人归泰山》 赏析

鲁客抱白鹤,别余往泰山”,范山人自身的色彩本不鲜明,但诗人让他“抱”上一只“白鹤”,这样就引人注目了。于是,李白的目光随着这片白色的行进向泰山移去。

初行若片雪”,了然在目;“杳在青崖间”,距离远了,看上去更小,但因为出现了青色(“青崖”)作为衬托,仍很清晰;“高高至天门,日观近可攀”,更高了,更远了,更小了,这时,诗人又巧妙地使用红色(“日”暗藏着红色)作底,所以还依稀可见;最后,“云生望不及”,“白鹤”终于被飘浮的云朵遮住了,范山人的身影看不见了,伫立送行的诗人不禁油然而生惆怅之情:“此去何时还”?

此诗完整再现了初唐送别诗三部式的结构。首先,诗人用首联“鲁客抱白鹤,别余往泰山”介绍了送别事件以及友人的去处。其次,诗人用中间两联按时间顺序进行风景的描写,友人离开初期是“初行若片云,杳在青崖间。”接下来是“高高至天门,日观近可攀。”最后,诗人用尾联抒发别情。从诗人对这一片白色的依依不舍的目送中,直到“云生望不及”,表达出李白对范山人的一片深情。

李白《送范山人归泰山》古诗翻译赏析阅读

《送范山人归泰山》 创作背景

范山人,李白在东鲁时的友人,名字、生平不详。李白诗中有《寻鲁城北范居士失道落苍耳中见范置酒摘苍耳作》之范居士,杜甫诗中《与李十二白同寻范十隐居》之范十,与此范山人可能同为一人。此诗为李白辞朝归东鲁时所作。

李白《送范山人归泰山》古诗翻译赏析阅读

《送范山人归泰山》古诗提要及诗中人物与地名

《送范山人归泰山》是诗人李白的五言古诗,是《全唐诗》的第176卷第37首。 此诗作于玄宗天宝四载(745)。时李白居东鲁,与幽人常有来往。范山人盖本居泰山,常往来城郊与山中。此时离开城郊回泰山,李白写诗以送之。亦是一时酬应,感情平淡。

此诗前两句运用铺叙手法着重突出范山人抱白鹤回泰山的景致,既寓有求仙学道之意,在形象上又比“白鸡”、“白犬”更美。第三四句描绘范山人抱白鹤与诗人的距离渐渐拉远,由近在咫尺,直至仍能清晰可见。第五六句讲述诗人巧妙地以红日为衬托,范山人抱白鹤仍能依稀可见。末两句描绘一幅云朵遮白鹤、人影望不及的远景。

此诗在色彩的点染上颇具匠心。从诗人对这一片白色的依依不舍的目送中,直到“云生望不及”,表达出李白对范山人的一片深情,亦寄予出李白对求仙学道的向往之情。

范山人:名不详。李白《送范山人归太山》诗,约作于天宝四载(745)。或疑范山人即《寻鲁城北范居士》诗中之“范居士”。

天门:①指天门山,即东、西梁山,长江穿行其间。东梁山在今安徽当涂,西梁山在今安徽和县,两山夹江对峙,如天门洞开,故名。李白《横江词六首》(其四)有“海神来过恶风回,浪打天门石壁开”。《书怀赠南陵常赞府》有“歌动白纻山,舞回天门月”。《献从叔当涂宰阳冰》有“月衔天门晓,霜落牛渚清”。《望天门山》有“天门中断楚江开,碧水东流至此回”。②指泰山十八盘之最高处的南天门。李白《送范山人归太山》有“高高至天门,日观近可攀”。《游太山》(其一)有“天门一长啸,万里清风来”。

太山:即泰山,五岳之首,在今山东泰安市北。李白《结袜子》有“感君恩重许君命,太山一掷轻鸿毛”。《赠韦侍御黄裳》(其二)有“见君乘骢马,知上太山道”。《赠别从甥高五》有“鱼目高太山,不如一玙璠”。《留别鲁颂》有“谁道太山高,下却鲁连节”。《鲁郡尧祠送张十四游河北》有“归来太山上,当与尔为邻”。《送范山人归太山》有“鲁客抱白鹤,别余往太山”。《早秋单父南楼酬窦公衡》有“太山嵯峨夏云在,疑是白波张东海”。《游太山》(其一)有“四月上太山,石平御道开”。《赠僧崖公》有“晚谒太山君,亲见日没云”。《白马篇》有“弓摧宜山虎,手接太山猱”。《献从叔当涂宰阳冰》有“各拔五色毛,意重太山轻”。

更多李白的诗

阅读排行