《送李少府贬峡中王少府贬长沙》古诗译文赏析-高适作品

来源:网络整理 时间:2024-04-24 08:05

送李少府贬峡中王少府贬长沙原文

送李少府贬峡中王少府贬长沙

高适

嗟君此别意何如?驻马衔杯问谪居。

巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书?

青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。

圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

【注释】

①谪居:贬官的地方。

②巫峡:在今四川巫山县东。《水经注·江水》“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”衡阳归雁:相传每年秋天,北方的南飞大雁至衡阳的回雁峰,便不再南飞。

③青枫江:在今长沙市南。白帝城:在今四川奉节县城东瞿塘峡口。

【译文】

面临这次离别我有无尽的感慨,不知你们此刻心情如何?停下马来,共饮几杯酒,试问谪居之地怎样?巫峡猿啼,声凄厉,过客听之,泪淋淋。秋日衡阳城北雁归,定带回亲友书信几封。青枫江水上,秋帆远飘荡。白帝城边多古树,草木萧疏,深幽气寒。当今逢圣代君王多恩泽,咱们不过是暂时分别,请你不必踌躇不前。

《送李少府贬峡中王少府贬长沙》古诗译文赏析-高适作品

送李少府贬峡中王少府贬长沙赏析

【赏析1】

这是一首送别诗。诗人送别的两个朋友,一贬四川,一贬长沙,除了有惜别之情,更有高适对他们的安慰之语。诗的第一句是问这次相别你们二人心境如何?答案是不说自明的,因此诗的第二句是高适从侧面对第一句的回答:我也只能为你们嗟叹、共饮几杯别离的水酒。诗的颔、颈联写两位朋友将去的贬谪之地的荒凉景物:巫峡上凄厉的猿啼催客下泪,衡阳北来的归雁也许会带给我谪居之地的消息。青枫江上的秋帆是那么遥远,白帝城边的古木是那么萧疏。这四句,为友人怜惜,见出了诗人对友人的牵挂,也写出了惜别之情。末联则从皇上圣明的角度,宽慰友人重新聚首之日当屈指可待。这两句显得有点勉强,缺乏说服力。

《送李少府贬峡中王少府贬长沙》古诗译文赏析-高适作品

【赏析2】

此诗作年究在何时,已无可考定。旧编在《同陈留崔司户早春宴蓬池》诗后,可能是在封丘尉任内,送遭贬的李、王二少府(即县尉)往南方之作。同时送遭贬的两个人,贬谪之地又不在一处,要写好确有难度。

首联“嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居”,作者首先抓住二人都是遭贬,都有满腹愁怨,而眼下又都要分别这一共同点,以深表关切的问句开始,表现出了对李、王二少府此番贬谪的同情,以及对分别的惋惜。“嗟”是叹息之声,置于句首,贬谪分别时的痛苦已不言而喻。“此别”“谪居”四字,又将题面中的“送”和“贬”点清,轻灵自然,不着痕迹。作者在送别之地停下马来,与李、王二少府饮酒饯别,“意何如”“问谪居”,反复致意,其殷切珍重之情,溢于言外,一开始就以强烈的感情,给读者以深刻的印象。清方东树在《昭昧詹言》中说:“常侍(即高适)每工于发端。”于此可见一斑。

按照一般写法,一开始作者反复问询,接下来就该写李、王二少府如何回答了,但本诗却没有写回答,而且通篇都没有写,只是作者自己在抒发情感。中间两联针对李、王二少府的现实处境,从二人不同的贬谪之地分别着笔,进一步表现了对他们的关心和安慰。

“巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书?”上句写李少府贬峡中。诗云“巫峡”,似当指巫山县,唐属山南道夔州,即今重庆巫山县治。在当时,这里路途遥远,景象荒凉,故《巴东三峡歌》曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”诗人设想李少府来到峡中,在这荒远之地听到凄厉的猿啼,忍不住流下感伤的眼泪。下句写王少府贬长沙。“衡阳”在长沙南面,衡山有回雁峰,传说北雁南飞到此不过,遇春而回。归雁传书是用苏武雁足系书故事,但长沙道途遥远,归雁能传递几封信呢?

“青枫江上秋天远,白帝城边古木疏”,上句想象长沙的自然风光。按清徐乾学等《清一统志》:“枫浦在浏阳县南三十里浏水中,一名青枫浦。”“青枫江”当指浏水,在长沙与湘江汇合。这句说王少府到了长沙,在秋高气爽的季节,望着那明净高远、略无纤尘的蓝天,自然会涤尽烦恼,一消块垒。下句想象夔州(即今重庆奉节县)的名胜古迹。“白帝城”为西汉公孙述所筑,在夔州,当三峡之口。这句说李少府到了峡中,可以去古木参天、枝叶扶疏的“白帝城”凭吊古迹,从而获得精神的慰藉。

这四句有情有景,情中见景,景中含情,结合得自然巧妙,读来自有一种苍凉中满含亲切的情味。所写之境,从“巫峡”到“衡阳”,从“青枫浦”到“白帝城”,十分开阔,给人以充分驰骋想象的余地。特别是分写二人,更见出作者的艺术匠心。清代盛传敏在《碛砂唐诗纂释》卷二中谈到这首诗时说:“中联(指中间二联)以二人谪地分说,恰好切潭峡事,极工确,且就中便含别思。”作者在两联中,一句写李、一句写王,然后一句写王、一句写李,安排得错综交织,井然不乱。并且显然采用了“互文”这种修饰手法中的对句互见的方法,在一联中上句隐含着下句,下句隐含着上句,在意思上是一个整体。“巫峡”一联上句说贬谪荒远的凄凉,下句说要多通音信,表面看是对李、王分开讲的,实际上是对两人共同而言。同样,“青枫江”一联上句说流连光景,下句说寻访古迹,两句的意思也是对二人共同讲的。这样,在精炼的字句中,包含了丰富的内容,既照顾到了二人不同的地点,又表达了对双方一致的情意,作者巧妙的处理,使写分送二人的困难迎刃而解,收到了很好的效果。

最后一联:“圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇”,作者针对李、王二少府远贬的愁怨和惜别的忧伤,作了语重心长的劝慰,对前景作了乐观的展望。所谓“圣代”“雨露”云云,原不过是古代文人诗中的惯用之语,而且这里用来和贬谪相连,也还深藏着婉曲的微讽之意。重点是在后一句“暂时分手莫踌躇”,意谓这次外贬,分别只是暂时的,你们不要犹豫不前,将来定有重归之日,我们后会有期。全诗在这里结束,不仅和首联照应,而且给读者留下了无尽的遐思。我们仿佛看到在诗人的劝慰下,李、王二少府舒展开愁眉,振作起精神,正跨马向远方进发。这种催人奋进的精神,在古代诗歌中是难能可贵的。

(管遗瑞)

《送李少府贬峡中王少府贬长沙》古诗译文赏析-高适作品

【赏析3】

这是诗人送别两位被贬友人而作,描写了两位友人在旅途中将遇到的艰辛,对两位友人表示同情、关切,并给予安慰和鼓励。全诗情景交融,情意深厚。少府,唐时县尉的别称。李、王二人事迹不详。峡中,此指夔州巫山县。

首联总写诗人对李、王二少府二位友人遭受贬谪的关切和同情之心。诗一开篇就以强烈的感情,给读者以深刻的印象。“嗟君此别意何如”以问句开始,“嗟”意思是说叹息之声,置于句首,贬谪分别时的痛苦,溢于言表。“此别”、“谪居”四字,又不着痕迹地点出标题中的“送”和“贬”。“驻马衔杯问谪居”写诗人在送别之地下马,为李、王二少府举杯饯别,谈论二人贬谪的地方。

中间两联针对李、王二少府的处境,双双分写。颔联上句“巫峡啼猿数行泪”,写因为李少府被贬峡中,诗人想起古民谣“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”的说法,联想到李少府在峡中的荒凉之地可能听到凄厉的猿啼声,不由得留下了眼泪;“衡阳归雁几封书”写因为王少府被贬长沙,诗人由长沙想到衡阳的回雁峰,嘱咐王少府到长沙后多写信。

颈联上句“青枫江上秋天远”是诗人想象长沙青枫江的风光,是再写王少府;下句“白帝城边古木疏”是诗人想象白帝城(在夔州,当三峡之口)的风光,是再写李少府。诗人准确地写出二人所去之地的风光,将内心的愁情别恨寄予景色之中。

尾联两句“圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇”,是诗人对二位友人的劝慰之辞。同时,诗人对前景作了乐观的展望:此次遭贬,我们的分别都只是暂时的,你们不要踌躇不前,重归之日不久就会到来。至此,全诗结束,既照应了首联,又给读者留下想象的余地。

更多高适的诗

阅读排行