容斋随笔·择福莫若重原文翻译-(南宋)洪迈作品

来源:网络整理 时间:2024-02-13 06:36

择福莫若重作品原文

择福莫若重

南宋·洪迈

《国语》载范文子曰:“择福莫若重,择祸莫若轻。”且士君子乐天知命,全身远害,避祸就福,安有迨于祸至择而处之之理哉?韦昭注云:“有两福择取其重,有两祸择取其轻。”盖以不幸而与祸会,势不容但己,则权其轻重,顺受其一焉。《庄子·养生主》篇云:“为善无近名,为恶无近刑。”夫孳孳为善,君子之所固然,何至于纵意为恶,而特以不丽于刑为得计哉?是又有说矣,其所谓恶者,盖与善相对之辞,虽于德为愆义,非若小人以身试祸自速百殃之比也。故下文云:“可以全生,可以保身,可以尽年。”其旨昭矣。

容斋随笔·择福莫若重原文翻译-(南宋)洪迈作品

择福莫若重作品注释

乐天知命:安于自己的命运,顺应天道,没有过多的忧虑。

全身远害:保全生命,远离祸害。

安有迨于祸至择而处之之理:怎么会有等到灾祸降临时再选择轻重而处理的道理?迨于,等到。

近:求取。

丽:遭受,遭遇。

愆:过失。

择福莫若重作品译文

《国语》记载范士燮说:“选择吉福之事应取重的,选择祸患应取轻的。”况且这些士大夫君子们能顺应天道的安排,懂得性命的限度,保全自己的身体,远离祸害之地,避免灾祸而归之福地,怎么会有等到灾祸降临时再选择轻重而处理的道理呢?韦昭在注解《国语》时说:“同时有两种福,要选择其中的大者;同时有两种祸,要选择其中的轻者。”推究起来,因不幸而与灾祸相遇,形势不容许自己选择,就权衡轻重,顺受其一种灾祸啊。《庄子·养生主》篇说:“做善事没有求名之心,做恶事没有求刑的想法。”努力不懈地做好事,这是君子应当做的,何必恣意作恶,而又特别因为不系于刑罚为得计呢?这又有其他的说法了,所谓恶这种事,与善是相对而言的,虽然对德来说是过失之义,不是像小人拿性命去触犯灾难自速遭殃可以相比的。所以《庄子·养生主》下文说:“可以保全生命,可以保全自身,可以终结人的一生。”这里的宗旨是很明白的。

更多洪迈的诗

阅读排行