《宴清都·初春》原文翻译赏析-卢祖皋-宋词三百首

来源:网络整理 时间:2024-04-12 13:24

宋词三百首第219首卢祖皋的《宴清都·初春》。这是一首春日怀人之作。上片词人写春景而着笔时光流逝,春来如旧,伊人犹不能忘怀离别之事。下片暗合“年华暗换”,离别之后相见无期,思念之情浓可见,回忆离别之场景,风雨相催,愁肠早断,唯寄意登高望远。结以春暮之景,离别之情更见深广。

宴清都·初春原文

宴清都·初春

卢祖皋

春讯飞琼管,风日薄,度墙啼鸟声乱。

江城次第,笙歌翠合,绮罗香暖。

溶溶涧渌冰泮,醉梦里、年华暗换。

料黛眉、重锁隋堤,芳心还动梁苑。

新来雁阔云音,鸾分鉴影,无计重见。

春啼细雨,笼愁淡月,恁时庭院。

离肠未语先断,算犹有、凭高望眼。

更那堪、衰草连天,飞梅弄晚。

《宴清都·初春》原文翻译赏析-卢祖皋-宋词三百首

宴清都·初春注释

“春讯”句:谓律管带来春讯。琼管指竹管,古以铜或竹制成律管,以芦灰实之,候至则灰飞管通。

“溶溶”句:溶溶,水盛貌。渌,清澈。泮(pàn),消融。《诗·邶风·匏有苦叶》:“士如归妻,迨冰未泮。”

梁苑:汉梁孝王刘武所筑园囿,在今河南开封东南,一名梁园,又称兔园。李白有《梁园吟》。此处泛指园林。

宴清都·初春译文

译文1

玉笛声声传出春天的讯息,和风煦日带来初春的温暖,小鸟叽喳乱啼飞过墙院。顷刻间在江城就听到,笙管歌声在绿树丛中飞扬,满身绮罗的丽人暖香飘散。山涧里冰已融化清水欢流,醉梦中年华在悄然转换。料想绿眉似的柳叶定把隋堤重锁,芳香百花已在园中怒绽。

近来不见鸿雁从云中传送佳音,我像孤凤空自对镜伤心,却无法和她重逢再见。看春雨绵绵像在幽幽悲啼,淡月迷蒙如笼罩愁云,此时我独立庭院愁满心间。离别的话未开口柔肠先已寸断,就算还有凭高望远的双眼,又怎忍心去看无边的蓑草连天,黄昏中梅花纷落一片又一片。

译文2

春日音讯已随琼管歌吹而来,风中日色尚淡,墙头却已鸟鸣声声。江城风物渐换,遍地笙歌声里,处处碧绿苍翠,绮罗春衫飘香。冰雪消融,绿水潺潺,如在醉梦里,岁月已悄然转换。料想那隋堤的新柳应已初放,犹如佳人黛眉微锁;梁苑的春华也已初绽,犹如美人芳心悸动。

近来我渐已不闻鸿雁传来的音讯,只恐你我如分飞的孤鸾,对镜悲鸣,再也无由重见。春雨淅沥如美人泣啼,月色淡淡如愁云笼罩,此时庭院,真是滋味难言。这一腔别恨啊,未曾言语先已柔肠寸断,就算这双眼还能凭高远望,又如何能忍看,那连天的衰草,那落梅在暮色中片片飞散。

《宴清都·初春》原文翻译赏析-卢祖皋-宋词三百首

宴清都·初春题解点评

题解

此词为伤春抒怀之作。渲染江城初春之声、色、香、暖种种变化,也于景中有人的感受,暗蕴故国之思,传达万千离绪别愁。清代陈廷焯《词则》评曰:“此词绝幽怨,神似梅溪高境。”

评点

这首词抒写春日的闲愁,隐含着怀人之思,为春日伤怀之词。

上片从各个角度描写初春风光,借以感叹年华暗换,光阴虚度。“春讯飞琼管,风日薄,度墙啼鸟声乱”三句描写了风和日丽的初春时景,有声有色,生动形象。“江城次第,笙歌翠合,绮罗香暖”三句不直写词人的孤寂落寞,而以他人之乐衬出己之悲寂。“料黛眉、重锁隋堤,芳心还动梁苑”三句,形容柳绿花发,用语机关新丽精巧。下片承接上文,抒写了相思别离之情。由年华暗换而思家伤别,想到家人亦必因春至而动心添愁。“春啼细雨,笼愁淡月”二句移情于景物,渲染气氛,借以表现主人公的凄黯心情,韵致颇佳。结尾以景结情,也使人感到余味不尽。陈廷焯《词则》中评本词曰:“此词绝幽怨,神似梅溪高境。”颇有见地。

《宴清都·初春》原文翻译赏析-卢祖皋-宋词三百首

宴清都·初春作者简介

卢祖皋(生卒年不详),字申之,又字次夔,号蒲江,祖籍永嘉(今浙江温州)。庆元五年(1199)中进士,曾任秘书省正字、著作佐郎、将作少监等职。其词风格婉秀淡雅,辑有《蒲江词稿》一卷。

更多卢祖皋的诗

阅读排行