《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》原文翻译赏析-韦庄作品

来源:网络整理 时间:2024-02-28 11:09

菩萨蛮作品原文

菩萨蛮

韦庄

红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。残月出门时,美人和泪辞。

琵琶金翠羽,弦上黄莺语。劝我早归家,绿窗人似花。

【注释】

韦庄(836?-910?),字端己,京兆杜陵(今陕西西安附近)人。晚唐诗人、词人,曾协助王建建立前蜀政权,官至吏部侍郎兼平章事(即宰相)。词与温庭筠齐名,人称“温韦”。

《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》原文翻译赏析-韦庄作品

菩萨蛮作品赏析

“绿窗人似花”,女孩子要在什么样的情况下才会说出这么一句自夸的话,她的内心得有多么的心酸。

美貌的容颜是女孩子一项值得骄傲的资本,原本并不需要反复地自我强调,肯定会有许许多多的风流浪子拜倒在她的石榴裙下,嘴里说着各式甜蜜的话。他们当然不会被女孩子真正在意,懂得欣赏自己的美是一方面,自己喜不喜欢是更重要的一方面,如果自我倾慕的郎君也能如此表达对自己的赞美,那就再好不过了。

心许的郎君确实也能欣赏自己的美貌,但是他们似乎在自己之外,还有其他的想法与追求,总是会决绝地离去,留下自己孤独地守着寂寞空闺,无趣地应付游手好闲终日调戏自己的纨绔公子哥。那就再挽留一下他吧,可是自己又能有怎样的方式呢?不独立的个体使自己只能用琵琶诉说心中的苦痛,只能用歌声再次凸显自己的美貌。实在不行,那就主动说自己如花般娇艳,你能不能再看看我,再陪着我呢?对于美貌的女孩来说,内心显然是骄傲的,被逼到如此境遇,显然是放下了所有的身段与尊严,可在那个时候,像她这样的女孩又能有多少尊严可言呢?

这首词是以男性视角叙述故事的,郎君终是有情,但还是决绝地踏上了再不回头的路。

更多韦庄的诗

阅读排行