李白《越女词其三》(耶溪采莲女)古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-04-26 10:52

越女词其三 古诗全文

耶溪采莲女,见客棹歌回。

笑入荷花去,佯羞不出来。

李白《越女词其三》(耶溪采莲女)古诗翻译赏析阅读

《越女词五首》其三【注释】

①耶溪:即若耶溪,在今浙江绍兴县南。

②掉(zhao)歌:划船时所唱的歌。掉,划水行船。

李白《越女词其三》(耶溪采莲女)古诗翻译赏析阅读

《越女词五首》其三(耶溪采莲女)翻译译文

【其三】翻译译文:

若耶溪中采莲的少女,见到行客,唱着歌儿把船划回。

嘻笑着藏入荷花丛,假装怕羞不出来。

李白《越女词其三》(耶溪采莲女)古诗翻译赏析阅读

《越女词五首》其三(耶溪采莲女)赏析

第三首诗所写则是另一种性格的劳动妇女。耶溪即若耶溪,唐时在越,州会稽县南。

这位在若耶溪上采撷莲藕的女子与前一首诗中的吴儿大不相同,当她看见别的船上的客人时便唱着歌掉转船头,伴随着欢乐的歌声将小船划入荷花丛中,并假装怕羞似的不再出来。这位女子性格内向,虽然也怀有春心,却把这种情感深藏在内心,有点羞羞答答的。但其内心荡漾的春潮还是无法全部掩饰住的,诗人早已窥破其内心的隐秘,否则怎能写出“佯羞不出来”的诗句呢?

佯羞”二字极精彩,将少女欲看青年男子又羞涩不好意思的心理与情态刻画得惟妙惟肖。透过这两个字,仿佛可以看到在密密层层的荷花丛中,那位采莲的姑娘正从荷花荷叶的缝隙中偷偷地窥视着客人。鲜艳的花朵与美人的脸庞相互映衬,这和谐美妙的景象真令人魂梦心醉。于此可以看出,这首小诗虽很浅白,但蕴味却很隽永。

越女词五首(其三):此诗为开元十四年(726)李白初次游越时作,是年,诗人有扬州、剡中之行。本诗表现若耶溪采莲女的容貌与神态,别有情致。以清丽的荷花映衬红润秀丽的少女脸庞,以棹歌清唱增添荷塘的活泼生机,其意境与王昌龄《采莲曲》相似。耶溪,即若耶溪,在今浙江绍兴市南。

李白《越女词其三》(耶溪采莲女)古诗翻译赏析阅读

《越女词五首》其三(耶溪采莲女)作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。

祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。

公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。

李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!

李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。

更多李白的诗

阅读排行