李白《古风·燕赵有秀色》(古风其二十七)古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-04-25 23:05

古风·燕赵有秀色 古诗全文

燕赵有秀色,绮楼青云端。

眉目艳皎月,一笑倾城欢。

常恐碧草晚,坐泣秋风寒。

纤手怨玉琴,清晨起长叹。

焉得偶君子,共乘双飞鸾。

李白《古风·燕赵有秀色》(古风其二十七)古诗翻译赏析阅读

《古风·燕赵有秀色》(古风其二十七)译文及注释

燕赵窈窕女,秀色赛牡丹,斜倚绣窗里,十二层高楼俯瞰青云端。

眉清目秀,皎如明月,笑颜一开,满京城倾倒。

但是岁月冉冉,美人迟暮,面对秋风霜草,不禁泪下潸潸。

纤纤手抚弄着玉琴,发出的尽是哀怨,长夜难眠,晨起慵叹。

怎么才可以寻到相爱的那一半?但愿双双乘飞鸾翱翔,飞到天堂。

李白《古风·燕赵有秀色》(古风其二十七)古诗翻译赏析阅读

《古风·燕赵有秀色》(古风其二十七)赏析

《古风·燕赵有秀色》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风五十九首》的第二十七首。

全诗共十句五十字,作者以美人愁迟暮,喻贤士怀才不遇。李白自比绝代佳人,却迟迟得不到皇上的赏识,眼看时光过去,却得不到相匹的那位,高才难用世,不禁长叹。

此诗前四句写美人,综以“秀色”,分以“眉目”、笑容。接着四句写愁,曰“”、曰“”、曰“”、曰“”。末二句愿当权者能知人善任,使自己有机会以尽其才。

此诗作年不详。瞿蜕园、朱金城《李白集校注》云:“既以怨女自喻,亦以怨女喻人”,甚是。然怨女正“眉目艳皎月,一笑倾城欢”,非老女不售者,可作系年之据。约亦早年“思得君子而附离,与共爵位而用世也”(《分类补注李太白诗》)。

李白《古风·燕赵有秀色》(古风其二十七)古诗翻译赏析阅读

《古风·燕赵有秀色》(古风其二十七)作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。

祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。

公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。

李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!

李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。

更多李白的诗

阅读排行