李白《奔亡道中·其五》(淼淼望湖水,青青芦叶齐)古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-04-25 19:21

奔亡道中其五

淼淼望湖水,青青芦叶齐。

归心落何处,日没大江西。

歇马傍春草,欲行远道迷。

谁忍子规鸟,连声向我啼。

李白《奔亡道中·其五》(淼淼望湖水,青青芦叶齐)古诗翻译赏析阅读

《奔亡道中五首》其五【注释】

①子规:即杜鹃,鸣声凄苦,如云“不如归去”。

【题解】

此首写南归至江南后迷惘无着心境。

李白《奔亡道中·其五》(淼淼望湖水,青青芦叶齐)古诗翻译赏析阅读

《奔亡道中·其五》翻译译文

湖水淼淼一望无际,青青的声芦叶在整齐地生长。

我的思乡之情归到哪里?就在那大江之西、日落的地方。

这遥远的行程已不知该奔向何处,也只好先歇马在这嫩绿的草地旁。

更不能让人忍受的是那杜鹃鸟的叫声,声声凄苦断人心肠。

李白《奔亡道中·其五》(淼淼望湖水,青青芦叶齐)古诗翻译赏析阅读

《奔亡道中·其五》赏析

第五首诗主要抒发诗人在奔亡途中的迷茫情绪。

诗写奔亡沿途所见南方景象,“淼淼望湖水,青青芦叶齐”即南方水网地区。“归心落何处,日没大江西”点明其南奔目的地。知其南奔至长江流域,盖归至宣城一带。

前半部分重在描写途中所见的景物,其景语都是情语。茫茫湖水、青青芦叶都可以看作是诗人愁绪的反映。夕阳就要落入大江对岸的西边了,而诗人的归心还不知在何处,其愁绪不言自明。

后半部分进一步抒发愁情。歇马在春草迷离的路边,可见在战乱中不知往哪儿走,诗人心中非常迷茫。而在这个时候又听到了子规鸟的连声啼叫,在几近亡国的危局中又听到这样凄惨的叫声,真有点雪上加霜的感觉,无疑更是加深了诗人的愁情。

李白《奔亡道中·其五》(淼淼望湖水,青青芦叶齐)古诗翻译赏析阅读

《奔亡道中·其五》创作背景

唐天宝十四载(755年)十一月,“安史之乱”爆发。唐玄宗没有想到安禄山会叛乱,军事上毫无准备,当叛乱的战鼓震动大明宫的时候,他才匆忙布置防御。一时间大唐王朝狼烟四起,战火弥漫,百姓逃亡,生灵涂炭。至德元载(756年),安禄山在洛阳称帝。于是李白携妻子宗氏南奔,往来于宣城、当涂之间,此五首诗为其奔亡道中所作,记录了人们在战争中流离失所、背井离乡的哀痛及自身的处境。

李白《奔亡道中·其五》(淼淼望湖水,青青芦叶齐)古诗翻译赏析阅读

《奔亡道中·其五》(淼淼望湖水,青青芦叶齐)作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。

祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。

公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。

李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!

李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。

李白《奔亡道中·其五》(淼淼望湖水,青青芦叶齐)古诗翻译赏析阅读

更多李白的诗

阅读排行