《踏莎行·杨柳回塘》原文翻译赏析,(宋)贺铸作品

来源:网络整理 时间:2024-04-24 16:37

踏莎行词作原文

踏莎行

贺铸

杨柳回塘,鸳鸯别浦,绿萍涨断莲舟路。

断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦。

返照迎潮,行云带雨,依依似与骚人语。

当年不肯嫁春风,无端却被秋风误。

【踏莎行·杨柳回塘注释】

①别浦:河流入江海之处。

②红衣:指荷花瓣。

【踏莎行·杨柳回塘译文】

池塘边上绿柳环绕,水面上开满了荷花,中间有鸳鸯游憩。绿色的浮萍隔断了采莲小舟来往的道路。也绝对没有蜜蜂、蝴蝶慕香而来,荷花在寂寞中褪尽红色的花瓣,只剩下莲心一片愁苦。

在夕阳的照射下,水面波光粼粼,像是要迎接晚潮;流动的云彩似乎带着几丝细雨。荷花多情,好像要向诗人墨客倾诉衷肠。当年不肯嫁于春风,反而没由来地被萧瑟的秋风耽误。

《踏莎行·杨柳回塘》原文翻译赏析,(宋)贺铸作品

踏莎行词作赏析

赏析1

这首词托物言志,借咏吟荷花抒发自己的人生之慨,浸透了壮志难酬的苦闷。

上片写荷花的境遇,其实是写词人自己的遭际。开篇三句,写荷花生长的池塘杨柳环绕、鸳鸯嬉戏,为下文的抒情作了铺垫。另一方面,水中鸳鸯成双成对,象征着爱情的甜美,这又反衬出水中荷花的孤单寂寞,引出下文的“芳心苦”。“断无”两句,写荷花幽然开落,连蜂蝶都没有意识到它的清香。“红衣”、“芳心”以人写荷,这位亭亭玉立的佳人无人赏识,直到韶华逝去仍是寂寞一人,词人以此悲叹人生迟暮,哀婉感人。这两句手法高妙,虚实相间,充分表达了词人心中的忧伤、苦闷。

下片从荷花的角度入手,诉说心事。“返照”三句,以景言情,写荷花在池塘中历经阴晴、朝暮,寂寞时只能和想象中的骚人诉说心事,可见愁闷之深。最后两句,融荷花开、败的时节与其品行、遭遇于一处,既表现出高洁之士不与流俗合污的倔强品格,又暗含其孤芳自赏、美人迟暮的哀叹。内涵丰富,堪称妙笔。

这首词清丽俊秀,咏物、拟人和寄托巧妙结合,颇见功力。难怪清人陈廷焯说:“此词骚情雅意,哀怨无端,读者亦不知何以心醉,何以堕落。”这也正是本词的独特之处。

赏析2

此词全篇咏写荷花,借物言情。词中以荷花自况,以荷花的清亮绝俗不免凋零清苦,寄托个人身世的感喟,抒写怀才不遇的苦闷。

上片起首两句两句互文同指,先画出一个绿柳环绕、鸳鸯游憩的池塘,见荷花所处环境的优美。水上鸳鸯,双栖双宿,常作为男女爱情的象征,则又与水中荷花的幽独适成对照,对于表现它的命运是一种反衬。回塘,意即曲折回环的池塘;别浦,即江河支流的水口。

第三句“绿萍涨断莲舟路”意谓因水面不甚宽广,池塘中很容易长满绿色的浮萍,连采莲小舟来往的路也被遮断了。莲舟路断,则荷花只能回塘中自开自落,无人欣赏与采摘。句中“涨”定“断”字,都用得真切形象,显现出池塘中绿萍四合、不见水面的情景。

四五两句写荷花寂寞地开落、无人欣赏。断无,即绝无。不但莲舟路断,无人采摘,甚至连蜂蝶也不接近,“无蜂蝶”也包含了并无过往游人,荷花只能寂寞中逐渐褪尽红色的花瓣,最后剩下莲子中心的苦味。这里俨然将荷花比作亭亭玉立的美人,“红衣”、“芳心”,都明显带有拟人化的性质。“幽香”形容它的高洁,而“红衣脱尽芳心苦”则显示了她的寂寞处境和芳华零落的悲苦心情。这两句是全词的着力之笔,也是将咏物、拟人、托寓结合得天衣无缝的化工之笔。既切合荷花的形态和开花结实过程,又非常自然地绾合了人的处境命运。此二句形神兼备,虚实结合,将词人内心的情感表达得极为动人。

过片两句,描绘夏秋之际傍晚雨后初睛的荷塘景色,形象地烘托了“红衣脱尽”的荷花黯淡苦闷的心境。夕阳的余辉,照映浦口的水波上,闪耀着粼粼波光,像是迎接晚潮;流动的云彩,似乎还带着雨意,偶而有几滴溅落荷塘上。

接下来一句,写荷花晚风中轻轻曳,看上去似乎满怀感情地向骚人雅士诉说自己的遭遇与心境。这仍然是将荷花暗比作美人。着一“似”字,不但说明这是词人的主观感觉,且将咏物与拟人打成一片,显得非常自然。这一句是从屈原《离骚》“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳”引伸、生发而成,“骚人”指屈原,推而广之,可指一切怜爱荷花的诗人墨客。说荷花“似与骚人语”,曲尽它的情态风神,显示了它的幽洁高雅。蜂蝶虽不慕其幽香,骚人却可听它诉说情怀,可见它毕竟还是不乏知音。

结尾两句,巧妙地将荷花开放与凋谢的时节与它的生性品质、命运遭际联系一起,一方面表现出美人、君子不愿趋时媚俗的品质和严肃不苟的态度,另一方面又显示出他们年华虚度,怀才不遇的悲哀。嫁春风,语本李贺《南园》:“嫁与东风不用媒。”而韩偓《寄恨》“莲花不肯嫁春风”句则为贺词直接所本。

桃杏一类的花,竞相春天开放,而荷花却独夏日盛开,“不肯嫁春风”,正显示出它那不愿趋时附俗的幽洁贞静个性。然而秋风一起,红衣落尽,芳华消逝,故说“被秋风误”。“无端”与“却”,含有始料所未及的意蕴。这里,有对“秋风”的埋怨,也有自怨自怜的感情,而言外又隐含为命运所播弄的嗟叹,可谓恨、悔、怨、嗟,一时交并,感情内涵非常丰富。这两句同样是荷花、美人与词人三位而一体,咏物、拟人与自寓的完美结合。

作者词中隐然将荷花比作一位幽洁贞静、身世飘零的女子,借以抒发才士沦落不遇的感慨。《宋史》“虽要权倾一时,少不中意,极口诋之无遗辞。人以为近侠。竟以尚气使酒,不得美官,悒悒不得志”,这些记载,对于理解此词的深意颇有帮助。

《踏莎行·杨柳回塘》原文翻译赏析,(宋)贺铸作品

作者简介

贺铸(1052-1125)字方回,号庆湖遗老,卫州共城(今河南辉县)人。太祖孝惠后族孙。年十七,宦游京师,授右班殿直、监军器库门。熙宁中出监赵州临城县酒税。元丰元年(1078)改官磁州滏阳都作院,历徐州宝丰监钱官,和州管界巡检。崇宁初以宣议郎通判泗州,迁宣德郎,改判太平州。大观三年(1109)以承议郎致仕,居苏州、常州。宣和元年(1119)致仕。七年,卒于常州僧舍,年七十四。

《宋史》、《东都事略》有传。今,词章著有《应湖遗老集》九卷。曾自编词集为《东山乐府》,未言卷数,今存者名《东山词》。其词善于锤炼字句,又常用古乐府及唐人诗句入词,内容多写闺情柔思,也多感伤时事之作。

《踏莎行·杨柳回塘》原文翻译赏析,(宋)贺铸作品

更多贺铸的诗

阅读排行