《寄左省杜拾遗》古诗翻译赏析-岑参作品

来源:网络整理 时间:2024-04-22 22:05

寄左省杜拾遗原文

寄左省杜拾遗

岑参

联步趋丹陛,分曹限紫微。

晓随天仗入,暮惹御香归。

白发悲花落,青云羡鸟飞。

圣朝无阙事,自觉谏书稀。

【注释】

①趋:小步而行,表示上朝时的敬意。

②曹:官署。

③阙:即“缺”。补阙和拾遗都是谏官,是以讽谏弥补皇帝缺失的官职。

【译文】

上朝时齐步同登红色台阶,分署办公又和你相隔紫薇。早上随着天子的仪仗入朝,傍晚身染御炉的香气回归。满头白发悲叹春花凋落,遥望青云羡慕雀鸟高飞。圣明的朝代大概没有错事,规谏皇帝的奏章日见稀微。

《寄左省杜拾遗》古诗翻译赏析-岑参作品

寄左省杜拾遗赏析

题目中“杜拾遗”就是杜甫。唐肃宗至德二年(757)至乾元元年(758)初,岑参与杜甫同朝做官:岑任右补阙,居右署,属中书省;杜任左拾遗,居左署,属门下省,也称“左省”。两个人是同僚,又是诗友。此诗是岑参赠予杜甫的,表达了他的心迹和感慨。

头四句用“丹陛”、“紫微”、“天仗”、“御香”等词描写了两个人同时上朝的华贵景象。但在“荣华显贵”之后,我们却看到了朝官生活空虚、呆板的另一面:每天,朝官煞有介事、兴师动众地小跑着进入朝廷,但却没办什么大事,只沾染了一点“御香”便“归”家了。

第五、六句向朋友直接表达内心的悲愤。大好的青春年华,诗人却整日“晓随天仗入,暮惹御香归”地虚度时光,一个“悲”字高度概括了他对朝官生活的态度和感受。所以,低头看见庭院中的落花,他便感到悲伤;抬头看到高空的飞鸟,他就顿生羡慕。最后两句是全诗的高潮部分。表面上看,“圣朝无阙事”是赞颂,实际上却是反语:昏庸的统治者自以为“无阙事”,所以拒绝纳谏,使诗人虽为“补阙”却见“阙”不能“补”。“稀”字表达了诗人对朝廷失望的情绪。

该诗明褒实贬,用曲笔抒发了诗人内心的愤懑之情,耐人寻味。

《寄左省杜拾遗》古诗翻译赏析-岑参作品

【诗人名片】

岑参(约715~770),今湖北江陵人。出身官宦,却因父亲早亡而家势衰落。他自幼从兄读书,遍读经史。二十岁时,到长安求官,后又北游河朔。天宝三年(744),中进士第,担任兵曹参军。天宝八年,任安西四镇节度使高仙芝的掌书记。天宝十三年,任安西北庭节度使封常清的判官。安史之乱后,他于至德二年回到朝廷,经杜甫等人推荐担任右补阙等职,大历元年官至嘉州刺史之职。之后辞官,死于成都旅舍之中。

《寄左省杜拾遗》古诗翻译赏析-岑参作品

更多岑参的诗

阅读排行