浮生若梦,为欢几何翻译原文赏析故事

来源:网络整理 时间:2024-02-16 22:52

浮生若梦,为欢几何出自唐代李白《春夜宴桃李园序》文中:而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

【名句翻译】

名句原文:而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

名句译文:而飘浮不定的人生犹如梦一般的虚无缥缈,能有多少欢乐的时光呢?古人们喜欢秉烛夜游的确是有原因的啊!

浮生若梦,为欢几何翻译原文赏析故事

【名句故事】

“浮生若梦,为欢几何”,其实与曹操的“对酒当歌,人生几何”有异曲同工之妙,都是对生命短促的感慨,但他们都不流于消极低沉,而是充满着苍凉悲壮的感情,并且两人似乎都对酒青睐有加。

李白好酒是众所周知的事,而他在一生的漫游里,也结识了许多名人酒友,更留下了许多饮酒轶事。李白的酒友中有高官权贵,如贺孟真、吴筠等;也有名人雅士,如杜甫、高适等;更也有酒店老板,例如宣城纪叟就是他的莫逆之交。而当时许多社会名流都非常倾慕李白的为人,皆想与他结识,因此就常以酒作为诱饵,通常这时李白都会欣然前往。

相传当时泾川豪士汪伦倾慕李白许久,听到他将要游历至安徽的消息后,就修书写道:“先生您喜欢旅游吗?这里有十里桃花的美景;先生喜欢喝酒吗?这里有万家酒店供您痛饮。”李白收到信后欣喜若狂,马不停蹄地便前去与汪伦相会,但是他并没见到什么十里桃花和万家酒店。这时汪伦才不好意思地告诉他:“十里桃花是潭水名,并不是什么真的十里桃花;万家是一位酒店主人的姓,所以也没有什么万家酒店。”李白听完后大笑,遂与汪伦开怀畅饮,共抒情怀,成为酒友至交,并且特地写了一首《过汪氏别业二首》的诗,描写了他与汪伦相遇的欢快和相见恨晚的心情。

浮生若梦,为欢几何翻译原文赏析故事

【名句赏析】

有一间火葬场,它的入口处赫然挂着这样一幅标语:“昨天,我和你们一个样。”而在出口处则挂着这样一幅标语:“明天,你们和我一个样。”初看这两个标语几乎没有一个人不被吓倒的,因为它岂止是振聋发聩,简直是惊心动魄!但两句标语其实揭示了一个不争的事实:“千古归一死,圣贤无奈何。”更带有一种“浮生若梦,为欢几何”,也就是要人把握现在的意味。

古人常常将人生比喻成一场梦,并且用小说的体裁将自己的想法表达出来。例如有名的《黄粱一梦》以及《枕中记》的故事,主人翁便是在梦中梦到自己荣华、富贵、衰败、死去,然后在醒来后感叹着“人生如梦”的真谛。

人生是否真的如梦,端看人对生活的看法了。古人往往发出“浮生只恨欢娱少”的感慨,但今人也不甘落后,就像有一首歌唱道:“赶快跟我去兜风,青春只剩几分钟。”还有著名的《潇洒走一回》,简直就是人生最后的疯狂挥洒的。女歌星林忆莲的《蔷薇之恋》中则比较委婉地说:“浮生若梦,为欢几何,良辰美景,不要错过。”

但也有人持相反的意见,说:“吃和睡是猪的生活,难道加上玩和乐就是人的生活?”确实,每个人都有自己的人生,而究竟想过什么样的生活,实在值得每一个人去细思。

浮生若梦,为欢几何翻译原文赏析故事

【名句原文】

春夜宴桃李园序

唐代:李白

夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

阅读排行