声律启蒙十一尤全文解释白话版(译文)

来源:网络整理 时间:2024-08-26 22:12

声律启蒙十一尤拼音版

十一尤

声律启蒙十一尤·其一

荣对辱,喜对忧。

夜宴对春游。

燕关对楚水,蜀犬对吴牛。

茶敌睡,酒消愁。

青眼对白头。

马迁修《史记》,孔子作《春秋》。

适兴子猷常泛棹,思归王粲强登楼

窗下佳人,妆罢重将金插鬓;筵前舞妓,曲终还要锦缠头。

译文

光荣对耻辱,欢喜对忧愁,夜晚宴客对春天郊游。燕地的关塞对楚国的江水,蜀地的狗对吴地的牛。茶能使人睡不着,酒能消除人的烦恼,儿童对老头。司马迁写《史记》,孔子作《春秋》。随心自在的王羲之经常划船出游,思念故乡的王粲勉强登楼远眺。坐在窗子下面的美人,化完妆后又重新把金钗插在发间;酒筵前的舞妓,一曲结束后还索要锦缎作为赏赐。

声律启蒙十一尤全文解释白话版(译文)

声律启蒙十一尤·其二

唇对齿,角对头。

策马对骑牛。

毫尖对笔底,绮阁对雕楼。

杨柳岸,荻芦洲。

语燕对啼鸠。

客乘金络马,人泛木兰舟。

绿野耕夫春举耜,碧池渔父晚垂钩。

波浪千层,喜见蛟龙得水;云霄万里,惊看雕鹗横秋。

译文

嘴唇对牙齿,角对头,策马奔腾对骑牛漫步。笔尖对笔底,精美的阁对华丽的楼。种着杨柳的河岸,长满芦荻的沙洲,呢喃的燕子对啼叫的斑鸠。客人骑着黄金装饰的马,游人划着木兰做的小船。春天农夫在绿园上耕种,傍晚渔翁在池塘边垂钓。高兴地看着蛟龙在水中翻起千层波浪,惊讶地看见大雕飞上万里云霄。

声律启蒙十一尤·其三

庵对寺,殿对楼。

酒艇对渔舟。

金龙对彩凤,豮豕对童牛。

王郎帽,苏子裘。

四季对三秋。

峰峦扶地秀,江汉接天流。

一湾绿水渔村小,长亭送客,离魂不觉黯然消

龙马呈河,羲皇阐微而画卦;神龟出洛,禹王取法以陈畴。

译文

尼庵对僧寺,殿堂对楼阁,游艇对渔船。金色的龙对彩色的凤,阉割过的猪对没有角的牛。王郎的帽子,苏秦的貂裘,四季对三秋。山峦在地面高高耸起,江水和汉水似乎要流到天尽头。一湾碧绿的江水围绕着小渔村,连绵万里的青山环绕着幽静的寺庙。相传有龙马从河中背着图现身,而伏羲根据它画出八卦图;传说有神龟从洛河中背负书而出,大禹因此根据洛书写成《洪范》九畴。

声律启蒙目录