声律启蒙十二侵拼音版
十二侵
十二侵·其一
眉对目,口对心。
锦瑟对瑶琴。
晓耕对寒钓,晚笛对秋砧。
松郁郁,竹森森。
闵损对曾参。
秦王亲击缶,虞帝自挥琴。
三献卞和尝泣玉,四知杨震固辞金。
寂寂秋朝,庭叶因霜摧嫩色;沉沉春夜,砌花随月转清阴。
译文
眉毛对眼睛,口对心,华美的瑟对精美的琴。早晨耕种对寒天钓鱼,傍晚吹笛对秋天捣衣。松树茂盛,竹林浓密,闵损对曾参。秦王亲自击缶,虞帝亲自弹琴。卞和三次献玉不成,曾抱着玉大声哭泣;杨震认为天知、地知、你知、我知,坚决不受贿金。寂寥的秋天清晨,庭院中的花叶被寒霜冻得变了颜色;沉静的春日夜晚,台阶旁的花随着月亮移动着影子。
十二侵·其二
前对后,古对今。
野兽对山禽。
犍牛对牝马,水浅对山深。
曾点瑟,戴逵琴。
璞玉对浑金。
艳红花弄色,浓绿柳敷阴。
不雨汤王方剪爪,有风楚子正披襟。
书生惜壮岁韶华,寸阴尺璧;游子爱良宵光景,一刻千金。
译文
前对后,古对今,野外的动物对山上的飞鸟。公牛对母马,浅浅的水对幽深的山。曾点鼓瑟,戴逵弹琴,没有经过琢磨的玉对没有经过提炼的金。花的颜色娇艳鲜红,柳树的荫翳浓绿阴森。天不下雨,汤王亲自剪掉指甲求雨;起风的时候,楚王正披着长襟立在风中。读书人珍惜青春时光,一寸光阴就等同于一尺美玉;风流子弟爱惜良夜时光,一刻就价值千金。
十二侵·其三
丝对竹,剑对琴。
素志对丹心。
千愁对一醉,虎啸对龙吟。
子罕玉,不疑金。
往古对来今。
天寒邹吹律,岁旱傅为霖。
渠说子规为帝魄,侬知孔雀是家禽。
屈子沉江,处处舟中争系粽;牛郎渡渚,家家台上竞穿针。
译文
丝做的弦乐器对竹做的管乐器,剑对琴,高洁的志向对赤诚的心。千种忧愁对一场大醉,虎啸对龙吟。子罕不贪图别人的美玉,直不疑甘愿拿出自己的黄金,古往对今来。天气苦寒的地方,邹衍就吹奏律管;大旱的年月,傅说就像老百姓的甘雨。别人都说杜鹃是望帝的灵魂所化,我知道孔雀是孔子的家禽。在屈原沉江的祭日,各地的人们争着在船舷上系粽子;牛郎与织女相会时,家家都在高台上比赛穿针。