声律启蒙七阳全文解释白话版(译文)

来源:网络整理 时间:2024-08-26 22:10

声律启蒙七阳拼音版

七阳

声律启蒙七阳·其一

高对下,短对长。

柳影对花香。

词人对赋客,五帝对三王。

深院落,小池塘。

晚眺对晨妆。

绛霄唐帝殿,绿野晋公堂。

寒集谢庄衣上雪,秋添潘岳鬓边霜。

人浴兰汤,事不忘于端午;客斟菊酒,兴常记于重阳。

译文

高对下,短对长,柳树的影子对花朵的芳香。作词的人对写赋的人,五帝对三皇。幽深的庭院,小小的池塘,黄昏远望对早晨梳妆。唐玄宗的绛霄殿,晋公裴度的绿野堂。天气寒冷,谢庄的衣服上落满了雪;秋天到了,潘岳鬓边又增添了一些像霜一样的白发。端午的时候,人们不忘用兰花煮的汁水洗澡;重阳的时候,人们经常和朋友一起饮用菊花酿制的美酒。

声律启蒙七阳全文解释白话版(译文)

声律启蒙七阳·其二

尧对舜,禹对汤。

晋宋对隋唐。

奇花对异卉,夏日对秋霜。

八叉手,九回肠。

地久对天长。

一堤杨柳绿,三径菊花黄。

闻鼓塞兵方战斗,听钟宫女正梳妆。

春饮方归,纱帽半淹邻舍酒;早朝初退,衮衣微惹御炉香。

译文

尧对舜,禹对汤,晋朝、宋朝对隋朝、唐朝。珍奇的花对别致的草,夏天的太阳对秋天的白霜。诗才敏捷如温八叉,感情缠绵就像九回肠,地久对天长。河堤上一排排杨柳碧绿婀娜,庭院里的黄菊分外鲜艳。保卫边疆的战士听到战鼓才开始打仗,钟响的时候皇宫中的侍女正在梳妆。春社饮酒刚回来,帽子上还沾有邻家的酒渍;早朝刚退,官袍上还沾染着皇宫里燃烧的香料的气味。

声律启蒙七阳·其三

荀对孟,老对庄。

亸柳对垂杨。

仙宫对梵宇,小阁对长廊。

风月窟,水云乡。

蟋蟀对螳螂。

暖烟香霭霭,寒烛影煌煌。

伍子欲酬渔父剑,韩生尝窃贾公香。

三月韶光,常忆花明柳媚;一年好景,难忘橘绿橙黄。

译文

荀子对孟子,老子对庄子,垂柳对垂杨。道教的道观对佛教的寺院,小巧的阁楼对长长的走廊。寻花问柳的场所,隐居避世的地方,蟋蟀对螳螂。香炉里散发出迷蒙的烟气,蜡烛的光不停地晃动。伍子胥想要把宝剑送给渔翁,韩寿曾经偷过贾充的香囊。三月春光明媚,常使人想起鲜艳的花和柔媚的柳;一年中的好景致,最难忘的是橘子泛绿橙子微黄的秋季。

声律启蒙目录