《满江红·题冷泉亭》赏析-辛弃疾的词

来源:网络整理 时间:2024-04-18 19:21

满江红·题冷泉亭作品原文

满江红·题冷泉亭

题冷泉亭

直节堂堂,看夹道冠缨拱立。

渐翠谷、群仙东下,珮环声急。

谁信天峰飞堕地,傍湖千丈开青壁。

是当年、玉斧削方壶,无人识。

山木润,琅玕湿。

秋露下,琼珠滴。

向危亭横跨,玉渊澄碧。

醉舞且摇鸾凤影,浩歌莫遣鱼龙泣。

恨此中、风物本吾家,今为客。

《满江红·题冷泉亭》赏析-辛弃疾的词

满江红·题冷泉亭作品赏析

辛弃疾在南归之后、隐居带湖之前,曾三度在临安做官,时间都很短。乾道六年(1170)他三十一岁时,夏五月受任司农寺主簿,至七年春出知滁州。这是三次中时间较长的一次,这一首词可能是这一次在杭州作的。

冷泉亭在杭州灵隐寺前飞来峰下,唐刺史元藇所建。白居易《冷泉亭记》说:“东南山水,余杭郡为最;就郡言,灵隐寺为尤;由寺观,冷泉亭为甲。亭在山下水中央,寺西南隅,高不倍寻,广不累丈,而撮奇得要,地搜胜概,物无遁形。”因为它不但靠近灵隐寺和飞来峰,而且就近登山,还有三天竺、韬光寺、北高峰诸名胜。词的上片写冷泉亭附近山林和飞来峰之胜;下片写游亭的活动及所感。

上片自上而下,从附近山林和流泉曲涧写起。“直节堂堂,看夹道冠缨拱立。”说山路两旁,长着高大的树木,排列整齐,像戴冠垂缨的官吏,气概堂堂地夹道拱立。这在修辞上是拟人手法;在句法上是形容句置在主句之前。“直节堂堂”,形容“拱立”树木的高大挺拔,倒戟而出,形成突兀雄伟的起势,并寄托作者的志趣;第二句绾合上句,并形容树木枝叶的茂盛垂拂。“渐翠谷、群仙东下,珮环声急。”说两旁翠绿溪谷的流泉,渐次流下,声音琤琤琮琮,像神仙衣上的珮环叮当作响一样。其意本于柳宗元《至小丘西小石潭记》:“隔篁竹,闻水声,如鸣珮环。”这也是拟人写法。上一层以列队官吏拟路旁树木,有气势,但读者不易领会,稍嫌晦涩;这一层比拟,由粗入细,形象自然、优美,又比较容易理解。辛词才气横溢,常信手拈来,不择粗细,都能灵活驱使,这里即其一例。以下四句,集中写飞来峰,由“谁信”二字直领到底。飞来峰山峰不高,而形势奇矫如灵鹫。《淳祐临安志》引晏殊《舆地记》说:“晋咸和元年,西天僧慧理登兹山,叹曰:‘此是中天竺国灵鹫山之小岭,不知何年飞来。佛在世日,多为仙灵所隐,今此亦复尔耶?’因挂锡造灵隐寺,号为飞来峰。”岩有矫龙、奔象、伏虎、惊猿等名称,故远看有高峻之感。“天峰飞堕地”,状飞来;“傍湖”,指在西湖之滨;“千丈”,状高;“青壁”,指山峰,承“天峰堕地”;“开”承“飞”字。“谁信”二句描写飞来峰,气势亦雄伟,但和起两句比较,则辞意细密,峭而不粗。“是当年、玉斧削方壶,无人识。”玉斧,泛指仙人的神斧;方壶,《列子·汤问》所写的海上五个神山之一。句中意思是:飞来峰像是仙人用“玉斧”削成的神山一样,可惜时间一久,沧桑变幻,现在已无人能认识它“当年”的来历和面貌,以补充解释、描写飞来峰作结,调子转为舒和。

下片,“山木润,琅玕湿。秋露下,琼珠滴”,写亭边木石。琅玕,美石;琼珠,即秋露。因秋露结成琼珠般的水点而下滴,所以木石都呈湿润。这四句形式平列,而前后有因果关系。“向危亭横跨,玉渊澄碧。”上句写游亭,下句写冷泉秋天流水澄清如碧玉。以上几句,调子承上片的歇拍,仍然舒和。“醉舞且摇鸾凤影,浩歌莫遣鱼龙泣。”转写自己游亭活动,触动豪兴和身世之感,调子又转为豪迈激昂。“醉舞”句写豪情,“鸾凤”自喻;“浩歌”句写感慨,“鱼龙”因泉水而联想。“恨此中、风物本吾家,今为客。”为什么醉舞还会发出悲痛的“浩歌”,怕歌声会使“鱼龙”感泣呢?这二句正可说明其内在的、复杂的原因。辛弃疾的家乡在历城(今济南),是山东的“家家泉水,户户垂杨”的胜地,原有著名的七十二泉,其中也有叫冷泉的;那里大明湖、趵突泉附近有许多著名的亭子,如历下亭、水香亭、水西亭、观澜亭等,也很有美景可观。“风物本吾家”,即谓冷泉亭周围景物,有和作者家乡相似的地方。为什么又会因此而产生“恨”呢?原因是作者南归之后,北方失地未能收复,不但素愿难酬,而且故乡永远回归不得,只能长期在南方作客,郁郁不得志,触景怀旧,自然有无限伤感。排遣这种伤感,只能凭借醉中的歌舞,事实上是排遣不了的。话说得平淡、含蓄,“恨”却是很深沉的。这个“恨”,不只是关系个人思乡之“恨”,而且是关系整个国家、民族命运之“恨”,自会引起读者强烈的同情。

这首词从西湖景物触动作者的家乡之思,从家乡之思联系着国家、民族之痛,悲愤深广,而出之以含蓄;写景形容逼肖,而开阖自然。它不是作者的刻意经营之作,却能见出作者词作的风格特点和功力。

(陈祥耀)

更多辛弃疾的诗

阅读排行