《木兰花慢·滁州送范倅》赏析-辛弃疾的词

来源:网络整理 时间:2024-04-18 19:06

木兰花慢·滁州送范倅作品原文

木兰花慢·滁州送范倅

滁州送范倅

老来情味减,对别酒,怯流年。

况屈指中秋,十分好月,不照人圆。

无情水都不管,共西风、只管送归船。

秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。

征衫,便好去朝天,玉殿正思贤。

想夜半承明,留教视草,却遣筹边。

长安故人问我,道愁肠殢酒只依然。

目断秋霄落雁,醉来时响空弦。

《木兰花慢·滁州送范倅》赏析-辛弃疾的词

木兰花慢·滁州送范倅作品赏析

这首词作于宋孝宗乾道八年(1172)。辛稼轩词率多感时抚事之作,词情豪放。即或是送别词,亦多尚慷慨悲吟,不效昵昵儿女语。本词即其一。作者以送别为发端,倾吐自己满腹忧国深情。在激励友人奋进之中,又抒泄了自己壮志难酬的苦闷。慷慨悲凉之情,磊落不平之气,层见叠出。

“老来情味减,对别酒,怯流年。”发端数语陡然而起,直抒胸臆,以建瓴之势笼罩全篇。苏轼有“对尊前,惜流年”(《江城子·冬景》),此处化用其句,却更深沉悲慨。词人意有所郁结,面对别酒随事触发。本意虽含而未露,探其幽眇,“老来”两字神貌可鉴。词人未老,作此词时正在壮年,何以自居老迈,心情萧索如此呢?词人二十三岁“突骑渡江”,率众南归后,正拟做一番旋转乾坤的事业,不意竟沉沦下僚,辗转宦海。乾道八年他出任滁州知州,仍是大材小用,且朝廷苟安,北伐无期,旌旗未展头先白,怎能不“对别酒、怯流年”?

“况屈指中秋,十分好月,不照人圆。”在政治逆境中,对于寒暑易节,素魄盈亏,特别敏感,又眼看友人高蹈而去,惜别而外,另有衷曲,于是浮想联翩,情思奔涌。“无情水都不管,共西风、只管送归船。”“都不管”和“只管”道尽“水”与“西风”之无情,一语双关。既设想了友人别后归途情景,又暗喻范氏离任乃朝中局势所致。以西风喻恶势力,辛词中不乏其例。如:“吴楚地,东南坼。英雄事,曹刘敌。被西风吹尽,了无尘迹。”(《满江红》)归船何处去?联想又追入一层。“秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。”笔锋陡转,摧刚为柔,一种浑厚超脱的意境悠然展现。前句用张翰故事,后句用黄庭坚诗意,使人读之翕然而有“归欤”之念。此二句当是悬想范倅离任后入朝前返家的天伦之乐。

下片,转到送别主旨。“征衫,便好去朝天,玉殿正思贤。”过片由上片结句衬跌而出,格调转亢,与上面“归欤”之境构成迥然异趣的画面。词人有意用积极精神,昂扬语调,为友人入朝壮色。上二句言友人入朝之勤劳忠奋,下句言朝廷之求贤若渴。“想夜半承明,留教视草,却遣筹边”,好一派君臣相得,振邦兴国的气象!夜里正在承明庐修改诏书,又奉命去筹划边事,极言恩遇之深。承明,庐名,是汉代朝官直宿(犹后代的值班)之地,词里借指宫廷。这三句是恭维范氏,想象他有可能得到重用。下面再一转折,将滔滔思潮訇然闸住。“长安故人问我,道愁肠殢酒只依然”,一变奋激昂扬为纡徐低沉。倘友人去到京城,遇到老朋友,可以告诉他们,自己仍然是借酒销愁,为酒所困。长安,这里代指南宋都城临安。“愁肠殢(tì)酒”乃化用唐末韩偓《有忆》诗“愁肠殢酒人千里”句,“殢”是困扰之意。言外已透出自己报国无门的无限悲慨。

前面几经翻跌,蓄意蓄势,至结句,突然振拔:“目断秋霄落雁,醉来时响空弦。”词人醉中弓开满月,空弦虚射,惊落了秋雁。真乃奇思妙想,“目断”两字极有神韵,其实是翻用《战国策》“虚弓落病雁”的典故,不着痕迹。一个壮怀激烈、无用武之地的英雄形象通过这两句显现出来,他的情怀只能借醉后来发泄。正如清陈廷焯说:“稼轩有吞吐八荒之慨而机会不来……故词极豪雄而意极悲郁。”(《白雨斋词话》)

此词在艺术手法上的高妙之处全在联想与造境功夫。丰富的联想与跌宕起伏的笔法相结合,使跳跃性的结构显得整齐严密。全词的别情从联想展开。“老来情味减”一句实写,以下笔笔含虚,以虚衬实。从“别酒”想到“西风”,“归船”;由“西风”“归船”想到“江上”“灯前”,下边转到朝廷思贤,再转到托愁肠殢酒,最后落到醉中壮举。由此及彼,由近及远;由反而正,感情亦如江上波涛大起大落,通篇形成开阖顿挫、腾挪跌宕的气势,与沉郁雄放的风格相一致。

(许理绚)

木兰花慢·滁州送范倅作品注释

1、范倅:即范昂,滁州通判。倅,通判的习称。乾道八年稼轩为滁州守。是年中秋范氏去任。

2、莼鲈:《晋书·张翰传》:“翰因见秋风起,乃思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰:‘人生贵得适志,何能羁宦数千里,以要名爵乎?’遂命驾而归。”

3、黄庭坚《寄上叔父夷仲》诗:“弓刀陌上望行色,儿女灯前语夜深。”

更多辛弃疾的诗

阅读排行