"雨中黄叶树,灯下白头人"出处翻译赏析

来源:网络整理 时间:2024-04-03 02:21

雨中黄叶树,灯下白头人出自司空曙《喜外弟卢纶见宿》,诗词原文是:静夜四无邻,荒居旧业贫。雨中黄叶树,灯下白头人。以我独沉久,愧君相见频。平生自有分,况是蔡家亲。【译文】宁静的夜晚四周没有近邻,我荒居旧屋家道早就赤贫。枯黄的老树在风雨中落叶,昏暗的灯光映照白发老人。因为我长期以来孤寂沉沦,你频来探望令我自愧难忍。平生情谊可见是自有缘分,更何况本身就是姑表亲门。

【作品原文】

《喜外弟卢纶见宿》

司空曙

静夜四无邻,荒居旧业贫。

雨中黄叶树,灯下白头人。

以我独沉久,愧君相见频。

平生自有分,况是蔡家亲。

【译文】

宁静的夜晚四周没有近邻,我荒居旧屋家道早就赤贫。

枯黄的老树在风雨中落叶,昏暗的灯光映照白发老人。

因为我长期以来孤寂沉沦,你频来探望令我自愧难忍。

平生情谊可见是自有缘分,更何况本身就是姑表亲门。

"雨中黄叶树,灯下白头人"出处翻译赏析

"雨中黄叶树,灯下白头人"出处翻译赏析

【赏析】

〖赏析〗

《喜外弟卢纶见宿》是唐代诗人司空曙因表弟卢纶到家拜访有感而作的一首诗。首句是写作者悲凉的境遇:年老独居荒野,近无四邻,孤苦无依,生活贫困。“雨中黄叶树,灯下白头人”一联写景抒情,把一位穷愁潦倒的白头老人的形象刻画得很丰满。后两句写对表弟到来的感激,这是写“喜”,但喜中仍有悲。喜的是因为自己被贬沉沦,亲人还来探望,自然喜出望外;但自己的处境不佳,又感到对不起亲人,所以仍感辛酸惭愧。全诗语言朴实,语调低沉悲切,真实感人。

"雨中黄叶树,灯下白头人"出处翻译赏析

更多司空曙的诗

阅读排行