君知妾有夫,赠妾双明珠。出自唐代张籍的《节妇吟·寄东平李司空师道》,诗词原文是:“君知妾有夫,赠妾双明珠。感君缠绵意,系在红罗襦。妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。知君用心如日月,事夫誓拟同生死。还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。”
【作品原文】
《节妇吟·寄东平李司空师道》
张籍
君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
【译文注释】
译文
你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。
我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。
我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。
虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈夫生死共患难。
归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。
注释
⑴节妇:能守住节操的妇女,特别是对丈夫忠贞的妻子。吟:一种诗体的名称。李司空师道:李师道,时任平卢淄青节度使。
⑵妾:古代妇女对自己的谦称,这里是诗人的自喻。
⑶缠绵:情意深厚。
⑷罗:一类丝织品,质薄、手感滑爽而透气。襦:短衣、短袄。
⑸高楼连苑起:耸立的高楼连接着园林。苑:帝王及贵族游玩和打猎的风景园林。起:矗立着。
⑹良人:旧时女人对丈夫的称呼。执戟:指守卫宫殿的门户。戟:一种古代的兵器。明光:本汉代宫殿名,这里指皇帝的宫殿。
⑺用心:动机目的。如日月:光明磊落的意思。
⑻事:服事、侍奉。拟:打算。
⑼何不:一作“恨不”。
【赏析】
【作者张籍简介】
张籍(约766年 — 约830年),字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。郡望苏州吴(今江苏苏州),汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”,著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》《秋思》等。人教版小学课本里有《秋思》,主要在小学五年级上册第5课。
【相关阅读】
更多张籍的诗
- "君知妾有夫,赠妾双明珠"出处意思赏析
- "长江春水绿堪染,莲叶出水大如钱"出处意思赏析
- "竹香新雨后,莺语落花中"出处意思赏析
- "寒食家家送纸钱,乌鸢作窠衔上树"出处意思赏析
- "洛阳城里见秋风,欲作家书意万重"出处翻译赏析作者
- "念君少年弃亲戚,千里万里独为客"出处意思赏析
- "前年伐月支,城上没全师"出处意思赏析
- "顾非达性命,犹为忧患生"出处意思赏析
- "青天漫漫复长路,远游无家安得住"出处意思赏析
- "复恐匆匆说不尽,行人临发又开封"出处翻译赏析
- "长江午日酤春酒,高高酒旗悬江口"出处意思赏析
- "赫赫温风扇,炎炎夏日徂"出处意思赏析
- "水北原南草色新,雪消风暖不生尘"出处意思赏析
- "妇人依倚子与夫,同居贫贱心亦舒"出处意思赏析
- "感君缠绵意,系在红罗襦"出处意思赏析
- "中秋十六夜,魄圆天差晴"出处意思赏析
- "失意还独语,多愁只自知"出处意思赏析
- "与君相逢勿寂寞,衰老不复如今乐"出处意思赏析
- "西江贾客珠百斛,船中养犬长食肉"出处意思赏析
- "东风节气近清明,车马争来满禁城"出处意思赏析
阅读排行
- "最关情,折尽梅花,难寄相思"出处意思赏析
- "黄鹤楼前秋月寒,楼前江阔烟漫漫"出处意思赏析
- "象龙唤不应,竹龙起行雨"出处翻译赏析
- "冬至炼朱砂,夏至炼水银"出处意思赏析
- "迟迟春日弄轻柔,花径暗香流,清明过了,不堪回首,云锁朱楼"出处
- "花龛瀑布侧,青壁石林杪"出处意思赏析
- "沉忧能伤人,绿鬓成霜蓬"出处意思赏析
- "向晚意不适,驱车登古原"出处意思赏析
- "燕支长寒雪作花,蛾眉憔悴没胡沙"出处意思赏析
- "沈竿续蔓深莫测,菱叶荷花静如拭"出处意思赏析
- "谁练苕花作雪茸,更将枫叶染猩红"出处意思赏析
- "王弗听,于是国人莫敢出言,三年,乃流王于彘"出处意思赏析
- "一句黄河千载事,麦城王粲谩登楼"出处意思赏析
- "南陵水面漫悠悠,风紧云轻欲变秋"出处意思赏析
- "三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急"出处意思赏析
- "不求见面惟通谒,名纸朝来满敝庐"出处翻译赏析
- "千古兴亡多少事,悠悠,不尽长江滚滚流"出处意思赏析
- "活水源流随处满,东风花柳逐时新"出处意思赏析
- "珠楼缈缈,人月两婵娟,尊前月,月中人,相见年年好"出处意思赏析
- "暗惊料峭寒,春雪兼春雨"出处意思赏析