《从岐王过杨氏别业应教》古诗原文-王维作品赏析

来源:网络整理 时间:2024-02-28 04:22

从岐王过杨氏别业应教作品原文

从岐王过杨氏别业应教

王维

杨子谈经所,淮王载酒过。

兴阑啼鸟换,坐久落花多。

径转回银烛,林开散玉珂。

严城时未启,前路拥笙歌。

【注释】

(1) 杨子:指西汉扬雄(一作杨雄)。此处以杨子比杨氏。

(2) 淮王:西汉淮南王刘安。为人博辩善为文辞,《汉书》有传。此以淮王喻指岐王。载酒:《汉书·扬雄传》:“(雄)家素贫,嗜酒,……时有好事者,载酒肴,从游学。”

(3) 兴阑:兴尽。

(4) 开:舒展,开豁。散玉珂:指骑马从游者各自分散而游。玉珂:马勒上的玉饰。

(5) 严:戒夜。

(6) 拥:谓群聚而行。指归来时,奏乐者走在队伍之前。唐时亲王出行,卤簿中有鼓吹乐,故云。

《从岐王过杨氏别业应教》古诗原文-王维作品赏析

从岐王过杨氏别业应教作品题解赏析

【题解】

此诗唐玄宗开元八年(720)作于长安。岐王李范是睿宗的第四个儿子,玄宗的弟弟,好学工书,礼贤下士。岐王带领王维等人同游杨氏别业并命他们写诗纪行。诗题中的“应教”,指奉诸王之命作诗。“别业”,即别墅。

【赏析】

这是一首纪游诗,主要写所游之地的美景以及兴尽归去的过程。

“杨子谈经所,淮王载酒过。”西汉的扬雄读书写字的贫穷住所,淮南王刘安带着酒过去一起狂饮。诗人以扬雄自比,将岐王比作礼贤下士的淮南王,实际上是在说岐王带诗人一同游览杨氏别业。

“兴阑啼鸟换,坐久落花多。”兴尽才发现鸣叫的鸟儿已经换了种类,坐的时间太长,以至于地上的落花也多了起来。“啼鸟换”“落花多”都交代出了游玩时间之长,兴致之高。当然这两句颇具诗意,也传神地写出了夜间的景物。宋人曾季狸在《艇斋诗话》评价说:“前人诗言落花有思致者三:王维‘兴阑啼鸟换,坐久落花多’,李嘉祐‘细雨湿衣看不见,闲花落地听无声’,荆公‘细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟’。”

“径转回银烛,林开散玉珂。”穿行在曲折的林径,烛光闪闪,等走出去后眼前豁然开朗。

“严城时未启,前路拥笙歌。”一直游玩到凌晨回城,城门还未开启,一路余兴未尽,照样笙歌相伴。

这首诗善于写景,且多不直接写景。如颔联不直写杨氏别业的景色如何美好,而只说自己玩赏的时间很长,以至于树上换了啼鸟,地上的落花越积越多。这样写使诗歌更富有启发性,余味不尽。

更多王维的诗

阅读排行