《江雪》古诗翻译赏析-柳宗元作品

来源:网络整理 时间:2024-02-25 20:35

江雪原文

江雪

柳宗元

千山鸟飞绝,万径人踪灭。

孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

【注释】

①蓑笠:蓑衣笠帽。

【译文】

千山万岭看不见一只飞鸟,万径千川行人的踪迹断绝。孤舟上有个披蓑戴笠老翁,独个儿顶风冒雪寒江垂钓。

《江雪》古诗翻译赏析-柳宗元作品

江雪赏析

【赏析1】

该诗描写的是江野雪景,以辽阔无边的皑皑白雪为背景,在突出渔翁在孤舟上独钓景象的同时,赋予全诗以空阔、幽冷的基调,从而描绘出一幅凄冷绝美的“寒江独钓图”。诗中“绝”、“灭”二字用得十分巧妙,诗人借此二字把视野中所有活动着的事物全部从画面中消除,使辽阔之感呼之欲出。

诗虽然写景,但景中又寄托着诗人的思想感情。诗人早年曾积极参与政治革新,革新失败后,受到打击,被贬为永州司马。诗中描写的环境正是诗人此时孤独、失意心境的反映。面对恶劣的政治环境,诗人依然坚持自己独立的人格,如同那位老翁一样,虽然孤独寂寞,但依然在风雪中坚持垂钓,可谓不屈。“渔翁”这个形象恰如其分地把诗人遭贬后不甘屈从而又不得不忍受孤寂的心理状态描写了出来。诗人傲然独立、清俊高洁的人格理想在诗中得到了展现。

全诗虽然只有二十字,但画面感极强,且情景交融,景物描写与情感表达浑然一体。

【赏析2】

这首咏江乡雪景的诗,是柳宗元被贬为永州司马时所作,它曲折地反映了作者在永贞革新失败后不屈而又孤独的精神面貌。通过描绘一幅天寒地冻、人鸟绝迹的江天雪景图,刻画了不畏风雪、独钓寒江的老渔翁形象,表达了作者不向恶势力低头、不怕险恶环境的坚强品格和孤独无援的心情。

《江雪》古诗翻译赏析-柳宗元作品

【诗人名片】

柳宗元(约773~819),字子厚,祖籍河东(今山西永济),出生于长安(今陕西西安)。出身官宦之家,少时便以才华闻名,且有大志。贞元九年(793)中进士,十四年登博学鸿词科,授集贤殿正字。后任蓝田尉,迁监察御史里行。唐顺宗即位后,被任命为礼部员外郎,参与政治革新。但不久唐宪宗即位,废黜新政,打击革新派。永贞元年(805)九月,柳宗元被贬为邵州刺史,十一月再次遭贬,为永州司马。十年后,受诏回到长安,不久又外放柳州刺史,在任期间颇有政绩。后卒于柳州。

《江雪》古诗翻译赏析-柳宗元作品

更多柳宗元的诗

阅读排行